Книга В оковах драконьей души, страница 69 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В оковах драконьей души»

📃 Cтраница 69

— Входи, — слышу грубый голос отца из-за двери и осторожно открываю ее.

— Отец, вы желали меня видеть? — делаю почтительный поклон, закрывая за собой дверь.

Отец одаривает меня пренебрежительным взглядом, увидев мой вид, но никак не комментирует его. Видно, что-то серьезное.

— Я позволю тебе встретиться с ней лишь раз.

— Что? — не сразу улавливаю суть.

— Можешь навестишь мать в последний раз, — тише, но суровее повторяет он.

В последний раз… В груди неприятно ноет.

— Что вы хотите сказать, отец? — сдержав дрожь, спрашиваю я.

— Просто иди к ней и сам все поймешь, — устало говорит он. — Все, уходи, у меня полно дел.

Покинув его кабинет, я несколько минут стою в коридоре, пытаясь осознать происходящее. Я не видел мать больше года. Отец запретил наведываться в ее покои, когда узнал о болезни.

Сорвавшись с места, бегу в западное крыло, боясь опоздать. Слова отца могли означать лишь одно: моя мать умирает.

— Молодой господин, вы пришли, — встречаю перед дверью старого лекаря. — Она ждет вас.

Сделав глубокий вдох и натянув улыбку, вхожу в комнату. Здесь пахнет лекарственными травами и смертью…

Мать сидит на кровати, глядя безжизненными глазами куда-то вдаль. Ее серебристые волосы потеряли свой очаровательный блеск, ее щеки впали, а синяки под глазами стали заметными на фоне бледной кожи. Я не видел ее всего год, но кажется, что прошло десять. Болезнь убивает ее изнутри.

— Мама, — тихо говорю я.

Она медленно поворачивается ко мне. Ее некогда прекрасные золотые глаза потеряли магический блеск, став почти бесцветными.

— Сынок, — она натягивает слабую улыбку, протягивая мне руку. — Нейт, это правда ты?

Слезы сверкают в уголках ее глаз. Я осторожно подхожу ближе, сажусь на край кровати и заключаю ее тонкие руки в свои.

— Мама, я пришел, прости, что так долго, — виновато бормочу я, пытаясь сдержать слезы.

— Как же ты вырос, — она нежно проводит рукой по моей щеке, будто пытается запомнить мой образ.

— Мама, — срываюсь я, утыкаясь лицом в ее плечо.

— Мой малыш, теперь я и обнять с трудом могу тебя.

— Я должен был прийти раньше, даже вопреки запретам отца, — всхлипывая, бормочу я.

— Ничего, я рада, что он позволил нам увидеться.

— Неужели ничего нельзя сделать? — отчаянно спрашиваю я, отстранившись и посмотрев в ее лицо.

— Ты же знаешь, мое тело всегда было слабым, но Небеса позволили мне прожить и так очень долго.

— Нет! Этого недостаточно.

Драконья кровь для моей матери — проклятие, а не благословение. Ее тело не было предназначено для такой сильной магии.

— Прости, что должна покинуть тебя, — шепчет она, ласково поглаживая меня по волосам. — Мне так не хочется оставлять тебя одного в этом суровом мире.

Истерика окутывает с головой, но мать дает мне выплакать все, продолжая нежно поглаживать по спине. И только, когда я успокаиваюсь, она осторожно спрашивает:

— Скажи мне, дар метафора уже проявился?

— Откуда… Откуда ты знаешь про него? — удивленно смотрю на нее. — Я сам узнал о нем всего несколько месяцев назад.

— Я же твоя мать, урожденная Шакс, конечно, я знаю о тебе все, — с хитрой улыбкой говорит она. — Ты уже говорил об этом кому-нибудь?

Отрицательно качаю головой.

— Это хорошо, — выдыхает она.

— Что такое? Это же редкий дар нашего рода.

— Все так, — она вновь делает глубокий вдох, заключая мои руки в свои. — Послушай меня. Метаморфоз — не совсем дар, скорее, это можно назвать проклятием.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь