Онлайн книга «Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца»
|
— Но не тебя. — Откуда ты знаешь? — сердито смотрю в его золотистые глаза. Они так манят, что я готова утонуть в них, но я отгоняю от себя это странное чувство. — Почему ты злишься? Я сделала что-то не так? — хмурится парень. — Да, ты… — хочется расспросить его о своем сне, но я останавливаюсь. — Забудь, тебе все равно не понять меня. — Так ты расскажи сначала, что происходит, а после суди, — злится Фрейр. Увидев его глаза вновь, меня вдруг окутывает ярость. Сейчас я не способна разделить образ из сна и реального Фрейра. — Прости, просто забудь все, что ясказала здесь. Наверное, я просто устала сегодня. Мне пора, — резко встаю со скамейки и направляюсь к выходу. — Постой, — Фрейер хватает меня за руку и разворачивает к себе. От неожиданности я теряю равновесие и лечу прямо в его объятия. Он такой теплый, а его запах… Настоящие драконы действительно могущественные существа. — П-прости, — быстро прихожу в себя и отстраняюсь от него. — Нет, это я виноват, — смущается и он. — Зачем ты меня остановил? — Остался лишь последний этап, — грустно вздыхает принц. — Ты боишься, что это наша последняя встреча? — Да, — шепотом отвечает он. — Не думаю, что эта встреча последняя, — хитро смотрю на него. Дракон приподнимает одну бровь, не понимая моего намека. — Спокойной ночи, Фрейер, — шепчу я ему на ухо, делая акцент на имени. Парень замирает от моей выходки, кажется, он даже не дышит. — Спокойной ночи, Энния, — все же выговаривает он и одаривает меня загадочным взглядом золотистых глаз. Глава 31 Фрейр остается для меня загадкой. Принц, наследник престола, дракон обладающий магией иллюзий… Зачем же он предстал передо мной в своем истинном обличье? Или это тоже прикрытия? Усталость берет верх, и я засыпаю, несмотря на множество мыслей в моей голове. Назойливый стук в дверь выдергивает меня из приятных объятий сна. Давно я не высыпалась… — Мисс Дарелл, вы спите? — доносится милый голос за дверью. — Можете войти, — сонно потираю глаза и принимаю сидячее положение. В комнату входит милая девушка невысокого роста со светлыми волосами и невинными голубыми глазами. — Доброе утро, — улыбаюсь я ей. — Доброе утро, госпожа. Главная смотрительница попросила разбудить всех девушек и собрать их в общем зале, она объявит следующий этап, прошу вас собраться и явиться туда через полчаса. — Спасибо. Служанка удаляется, а я с неохотой покидаю теплые объятия кровати и плетусь собираться. Голубое платье Лоры единственное, что у меня есть. Быстро умываюсь, укладываю волосы и наношу легкий макияж на глаза. Странное ощущение, всего пару дней назад этот зал был полон девушек, жаждущих пройти отбор, а сегодня нас всего восемь. — Доброе утро, леди, — появляется Клара. — Сегодня у королевской семьи небольшое торжество, поэтому испытаний не будет. Для вас это возможность лучше подготовиться к следующему этапу. — Что же нас ждет? — любопытствует Сицилия. — Вас осталось всего восемь, завтра вас примет сама королева Деланнейя. Девушки переглядываются друг с другом. — Она лично проведет собеседование и отберет трех претенденток, которые пройдут в финал, — добавляет Клара. Лишь трое… — Собеседование? — хмурится Сицилия. — Да, собеседование, — подтверждает Клара. — И что же нас ждет на нем? — ухмыляется девушка и надменно смотрит на женщину, будто она уже стала частью королевской семьи. |