Онлайн книга «Когда пойдёт снег»
|
Развернувшись в сторону мужчины, она проворковала: — Ты ведь это сделал для меня, дорогой? — Конечно, сделал, — ответил он и поцеловал ручку, протянутую ему. — А как же тётушка Ли? — Тётушка Ли живёт в городе, у нее нет комнаты в пансионе. Совсем-то зверя из меня не делай. — Но Крир — заорала я. — Крир осталась там. Мэрис только сейчас поняла, что Крир нет в комнате и начала растерянно озираться. — Это всего лишь одна девица, которая где-то спряталась. Не переживай милая, — успокаивал мужчина. — Остальные здесь, и ты поможешь нам, как помогала до этого. Самообладание вернулась к Мэрис и она снова улыбнулась. — Значит твой побег был организован этим человеком? — злость на предательницу вернула мне ясность мыслей. — Именно. И нашей целью была только ты. Я должна была привести только тебя. Но когда ты сбежала, пришлось действовать иначе. И всё, что произошло, только на твоей совести. Если бы ты тогда послушно пошла с мальчиками, ничего бы этого не произошло. — Но зачем тебе я? — слёзы покатились по щекам. Увидеть гнилую натуру человека, которого считал своим другом, это как получить нож в спину. Невыносимо больно. — Мне? — расхохоталась Мэрис. — Всё дело в твоей магии. Я, как только увидела твой камень, сразу поняла, что ты гораздо сильнее нас, и за тебя дадут много. Очень много. Этого хватит, чтобы начать новую безбедную жизнь далеко от сюда. — Девочки, — вмешался мужчина. — Я очень рад бы и дальше слушать ваши доверительные беседы. Но время идёт. Пожар скоро потушат и выбраться из города будет сложнее. Мэрис бросила последний насмешливый взгляд на меня и кивнув, ушла. Похититель, обойдя комнату, обратился к нам: — Если не хотите, чтобы ещё кто-нибудь пострадал, внимательно слушайте и выполняйте мои указания. Если нас поймают, мы убьём вас. За мёртвых наказание будет меньше, чем за живых. Потому что мертвые не обладают магией и не болтают лишнего. Всем понятно? Девушки молчали. — Сейчас вам принесут одежду. Одеваемся сами, помогаем подругам. Обуза в пути нам не нужна. В комнату вошли трое мужчин с ворохом тряпок в руках и, бросив их на пол посреди комнаты, ушли. Их главарь вышел с ними, закрыв дверь. — Неужели это наша Мэрис? — прошептала Вэлса. — Она не наша. И нашей никогда не была, — сквозь зубы проговорила я. — Предательница она, вот кто. Распределив одежду между девушками, мы приняли решение одеть сначала тех, кто не в состоянии это сделать самостоятельно. Процесс одевания занял много времени и, когда за нами пришли, я всё ещё была разута, а Вэлса и вовсе не успела надеть платье. — Забирайте тех, на кого указала дорогуша, —приказал главарь. — Они первые поедут. Мужчины подошли к невменяемым пленницам и снова связали им руки. Хорошо, что хоть мешки на головы одевать не стали, но рты предусмотрительно закрыли кляпами. Дверь в подвал закрылась, и мы с Вэлсой продолжили одеваться. — Нас осталось десять, — прошептала малышка. Оглядев испуганных данниц, я попыталась подбодрить их. — Они не причинят нам вреда. Мы нужны им живыми. Не будем отчаиваться. Надо верить в лучшее. Дверь снова открылась и на пороге появилась Мэрис с тремя бандитами. — Так, — протянула она. — Теперь вот эти две и эти. Ну и, наверное, эта, — она ткнула пальцем в Вэлсу, а девушка, гордо вскинув голову, подошла и спросила: |