Книга А потом наступит завтра, страница 50 – Наталья Белозёрова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «А потом наступит завтра»

📃 Cтраница 50

Риган, предчувствуя длинный разговор, уселся на маленький валун и поджал под себя ноги.

— Когда мы расстались на поляне шаманов, то отправились к одному из старейшин. Он был давним другом отца и на время укрыл нас. От одного из доверенных источников, я получил информацию, что Стэнлиш собирается выкрасть Владу из деревни и отправил Ригана предупредить деда.

— Только я не дошёл, — пояснил оборотень. — У самой деревни на меня напали и увезли в портовый город людей. Эти придурки хотели продать меня, но оценщик сразу смекнул, что перед ним бракованный товар и пока они припирались я улизнул. А когда вернулся уже было поздно. Ты пропал, твоя самка в клетке.

— В клетке? — зарычал Вэлиана.

— Я потом всё тебе расскажу, — пытаясь его успокоить сказала девушка и положила руку на его сжавшийся кулак. — Ты мне лучше скажи, где ты был.

Оборотень перехватил тонкие пальчики девушки и поднёс к губам.

— Я был там же где и Риган. Меня, в отличие от него, продать удалось, — он болезненно вздохнул. — После новостей о заговоре в деревне шаманов, я решил действовать и сразуотправился к месту совета. Это была моя ошибка. На полпути меня перехватил неизвестный маг. Обманом вынудил пойти за ним и в неожиданный момент оглушил меня. Очнулся я уже на корабле в море. Меня продали в южные земли. Только боги оказались на моей стороне. Не доплывая до пункта назначения пары дней, на наш корабль напали пираты. Кстати, отличные ребята. Рабов на судне было мало, а добра много. Нас всех отпустили в ближайшем порту. Добираться домой без денег, это ещё то удовольствие. Я бежал в обличье волка несколько дней подряд. По дороге охотился. Пока не добрался до земель клана. Сначала решил сунуться к деду. Там и узнал все новости. Он отправил меня сюда, дожидаться вас. А вы и не торопились. Я тут со вчерашнего дня сижу.

— Значит, когда придёт Стэнлиш, это будет для него сюрпризом.

37 Стэнлиш

— А зачем он сюда придёт? — теперь пришло время удивляться Вэлиану.

— За мной, — ответила Клэр и посмотрела на воду. Гладь озера слегка волновалась, лёгкая рябь шла по воде.

— Когда ты пропал, Стэнлиш всеми правдами и неправдами старался затащить меня в клан. Даже совет привлекал к этому делу. Когда, всё-таки, ему это удалось, он попытался силой взять меня, а я разбила ему нос. Вот тогда и попала в клетку, а потом и на охоту. Только Риган и Роб спасли меня. Роб не выжил, его разодрал Стэнлиш на наших глазах. А теперь он придёт сюда. Отомстить мне за унижение и непокорность.

Вэл вскочил на ноги. Его глаза засияли лютой ненавистью. На пальцах начали выступать когти.

— Я убью его! — прорычал оборотень.

— Ты не можешь, — спокойно проговорил Риган. — Он глава клана.

Вэл резко развернулся и смотря в глаза брата произнёс:

— Тогда я брошу вызов главе клана. И призову его к ответу перед старейшинами, перед духами предков, перед богами. Такой слизняк не достоин ходить по земле. Ему придётся отвечать, если не перед живыми, то перед мёртвыми.

— Это, конечно, всё замечательно, — Клэр тоже поднялась на ноги. — Но ты забываешь, что твой дядюшка берёт хитростью и обманом. Он не пойдёт на честный поединок. Более того, я уверенна, что он попытается тебя убить ещё задолго до схватки.

— А самое удивительное, — вдруг подал голос Риган. — Почему он до сих пор не здесь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь