Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»
|
– Марк, вы гений! – воскликнула я с таким энтузиазмом, что он смутился. – Именно то, что нам нужно! Устроим рыбный день – пригласим всех попробовать наши деликатесы бесплатно. Кто откажется от бесплатной еды? – Никто, – усмехнулся рыбак. – Особенно в нашем городе. – Но нам понадобится много рыбы, – задумалась я. – И не просто для продажи, а для приготовления закусок. – Я могу поговорить с ребятами, – предложил Марк. – Если объяснить им идею, думаю, они согласятся датьчасть улова в кредит, под будущую выручку. – Вы бы сделали это для меня? – потрясенно выдохнула, с благодарностью посмотрев на мужчину. – Для вас… и для нас всех, – серьёзно ответил он. – Если ваша затея удастся, и лавка начнёт процветать, это будет выгодно всем рыбакам. Родерик платит нам гроши, а вы предлагаете честную цену. – Спасибо, – искренне сказала я, сжимая его грубую, мозолистую руку. – Я это не забуду. Марк на мгновение задержал мою руку в своей, а потом смущённо отпустил: – Я пойду, поговорю с ребятами прямо сейчас. Когда планируете устроить этот… рыбный день? – Послезавтра, – решительно ответила я. – В субботу, когда большинство горожан свободны от работы. И нужно будет распространить новость. – Предоставьте это мне, – кивнул он. – Рыбаки – лучшие разносчики новостей в Мареле. К утру субботы весь город будет знать о вашем рыбном дне. После ухода Марка мы с Эммой составили план. Кроме традиционной жареной и копчёной рыбы, я решила приготовить несколько блюд, которые были популярны в моём прежнем мире, но здесь, судя по всему, неизвестны: севиче из свежей рыбы с лимонным соком и травами, рулеты из тонко нарезанного филе с начинкой из трав и специй, паштет из печени трески. – Откуда вы знаете такие странные рецепты, госпожа? – удивлялась Эмма, записывая за мной список необходимых ингредиентов. – Из… книг северных торговцев, – придумала я очередную ложь. – Они по-особому готовят рыбу в своих краях. – Хм, никогда не слышала, чтобы ваш отец упоминал такие блюда, – пробормотала она, но спорить не стала. Весь следующий день мы с Эммой готовились к рыбному дню. Марк сдержал слово – не только договорился с рыбаками о поставке свежего улова, но и привлёк на нашу сторону нескольких ремесленников, которые помогли соорудить временные столы перед лавкой и даже небольшой навес на случай дождя. – Вам повезло с погодой, – заметил Марк, поглядывая на ясное небо субботним утром. – Все знаки указывают на удачный день. Я надеялась, что он прав. Ставки были высоки – мы вложили почти все имеющиеся деньги в этот день, рассчитывая, что затраты окупятся с лихвой. К полудню, когда было назначено начало дегустации, перед лавкой собралась внушительная толпа. Мужчины, женщины, дети – все с любопытством рассматривали красиво разложеннуюна ледяных блюдах рыбу и аппетитно пахнущие закуски. – Добро пожаловать на рыбный день в лавке Хенли! – громко объявила я, выходя к собравшимся. – Сегодня каждый может бесплатно попробовать лучшую рыбу в Мареле, приготовленную по особым рецептам. А те, кому понравится, могут приобрести наши деликатесы по специальной цене! Мое приглашение тотчас было встречено одобрительным гулом, и вскоре люди уже толпились вокруг столов, пробуя различные блюда и не скрывая удивления от необычных вкусов. |