Книга Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны, страница 54 – Татьяна Михаль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны»

📃 Cтраница 54

- Его Сиятельство граф Лиам Найтмэр!

Интересно, когда Лиам трапезничает в полном одиночестве и является в столовую, дворецкий также объявляет его прибытие?

Или это сейчас было озвучено чисто для моей скромной персоны? Думают, что я страдаю провалами памяти и забыла, ху из ху? Пф, тоже мне. Понторезы, одним словом.

Но все мои мысли мгновенно улетучились, когда вошёл ОН. Граф статный, высокий, полный достоинства. На нём была торжественная одежда: белая шёлковая сорочка и тёмно-синий костюм подчеркивали мужественные линии его породистого красивого лица. Волосы графа были зачёсаны назад и собраны в низкий хвост, а высокомерный взгляд точно на меня так и сигналил о его властности и независимости. Руки убраны за спину, отчего плечи были сильнее расправлены, и он выглядел не как граф, а как повелитель.

Это было ошеломляюще, и какое-то мгновение Лиам выдерживал паузу, словно позволял насладиться собой. Честно, у меня перехватило дух.

А я вот оделась в простое платье. Оно было сшито из хорошей ткани, но в нём я выглядела больше училкой, чем благородной леди. Даже волосы в пучок собрала. Не хватает только лёликов на кончик носа и указки. Хотя, в принципе интересная вышла бы ролёвка. Но мы с Лиамом ещё не настолько близки, чтобы играть в подобные игры. Пока я думала, граф не сдвинулся с места. Он не торопился подойти ко мне.

Лиам вообще никуда не торопился. Замер, едва перешагнул порог столовой и застыл столбом. Лишь на меня глядел каким-то странным, пытливым, обжигающим взглядом. Словно как телепат пытался пробраться в мою голову и узнать, о чём же я думаю.

Ой, лучше ему не знать. Если честно, я сама немного впала в ступор.

Лиам Найтмэр...

Так какой он настоящий? То он учтив со мной, весел. То насторожен и угрюм. А сейчас решил прихлопнуть меня своимстатусом и аурой власти?

Задумчиво почесала кончик носа. Вытянула губы уточкой и склонила голову набок. Лиам никак не отреагировал на мою мимику. Ладно, сам напросился.

Чтобы разрядить обстановку, и наконец, вывести графа из самогипноза, я взяла и широко, со вкусом и мяукающим звуком зевнула. Не забыла прикрыть зевок ладошкой. И вообще, кушать уже хочется. Мне нужно подкрепиться, а то скоро в путь-дорогу.

Зевок на графа подействовал, как самое настоящее заклинание. Он чуть вздрогнул, словно отмер, медленно кивнул мне и проговорил каким-то сипловатым голосом:

- Госпожа Даль, приветствую.

Я изучала этикет, потому присела в неуклюжем реверансе и произнесла в ответ:

- Ваша светлость.

И вместо того, чтобы пригласить меня к столу и наконец, заняться прекрасным чревоугодием (запахи из-под закрытых блюд шли такие, что я всерьёз подумывала плюнуть на этикет и сделать вид, что это шведский стол), Лиам вдруг серьёзным, очень мрачным тоном заявил:

— Аврора, прежде чем мы продолжим наше общение, я хотел бы поговорить с вами кое о чём...

Драма перед обедом? Он, блин, серьёзно? Кто затевает серьёзные разговоры перед самой трапезой?

Ах, да, аристократы... Вечно они делают из мухи слона, и придают ситуации, которая и яйца выеденного не стоит, налёт непоправимого трагизма.

Я заставила себя воздержаться от закатывания глаз, а просто сказала:

— Значит, вы ещё сердитесь на меня.

Он удивлённо моргнул и проговорил:

- Не понимаю, о чём вы.

- Естественно, - не сдержалась от ехидства в голосе и в раздражении поправила свой дурацкий пучок. - Мужчины всегда страдают потерей памяти, когда в дело вступает ответственность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь