Онлайн книга «Замуж за змеиного вождя»
|
И вот он – тронный зал, в самом подземелье. Всюду тьма. Дворец пропитался тенью и мраком. Он стал похож на нечто гнилое, что необходимо не лечить, а сжечь до основания, дабы уничтожить заразу раз и навсегда. Сачин Хэйл Бейб – сильный воин и если бы не безумный взгляд, я бы и не сказал, что этот наг превратил себя в чудовище. Его сын, Синг Хэйл Бейб – прождение тьмы, развязно восседал на троне отца, обвив алым хвостом двух обнажённых наложниц, и играл с острым клинком, насмешливо глядя на вошедшего меня. Сачин же что-то творил за стоящим длинным столом. Стол был заставлен ёмкостями, в которых я увидел ограны людей и нагов. А вместо придворных по всему тронному залу шептались тени. Это было отвратительное по своей сути место. — Сандар! — обрадовано воскликнул Сачин и подошёл ко мне, обнял крепко, как своего старогодруга. Я скрипнул зубами и не проявил ответную реакцию. Лишь мечтал выхватить меч и пронзить гнилое сердце врага. — Сачин, — произнёс противное моему языку имя. — Где они? Вождь расплылся в издевательской усмешке и посмотрел на откровенно скучающего сына. — Синг? — Они ещё не явились, — ответил отпрыск Сачина. — Они ещё не явились, — повторил за сыном Сачин. — Видишь ли, мой дорогой Сандар, я отправил приглашение не только тебе, но и твоим женщинам и так уж вышло, что первым почтил нас своим пристутсивем именно ты. Твою дочь – амину Эшу и воительницу – амину Александру, которую я с огромным любопытством желаю увидеть, мы ждём, по моим подсчётам, в течение получаса. А пока, чтобы твоё ожидание было интересным, давай кое-что проясним… Я не позволил договорить этой твари. Показал перстень. — Где они? — прорычал угрожающим тоном. Боковым зрением увидел, как Синг оттолкнул хвостом девушек и с хищной грацией сполз с трона, выхватив из-за пояса ещё один коинок. Отлично, с удовольствием лишу жизни его отвртательного сыночка. — Этот перстень – копия твоего, Сандар. Ведь создавался этот артефакт в двух экземплярах… Ох, ты не знал! Это парные кольцы, мой друг. Чтобы двое любимых всегда могли найти друг друга, где бы они не находились… Он запрокинул голову и издевательски захохотал. Мне захотелось до зуда в пальцах перерзать его горло, едва сдержался. Эши и Александры здесь нет. Я – глупец. Я должен был перенстись к ней! К Александре, гду бы она ни была! Глупец… Некоторое время мы молчали. Я долго смотрел на Сачина, потом перевёл взгляд на его сына и сказал: — Вы должны прекратить весь этот фарс. То, что ты творишь, Сачин – безумие. — А если нет? — спросил он издевательски. Что ж, я не позволю своим любимым женщинам оказаться в руках этих монстров. Выхватил из ножен меч и сказал: — Значит, я покончу с вами прямо сейчас. Расхохотался уже не только Сачин, но и его сын. Мой удар был точным и выверенным – точно в сердце. Но вдруг, тело Сачина истаяло, точно тень и он оказался за моей спиной. — Меня ищешь? Развернулся, не понимая, что происходит. Новый удар меча и голова врага должна была со стуком повалиться на пол, но меч вновь прошёл сквозь его тело, как сквозь тень! — Видишь ли, мой друг, меня не может убить обычное оружие, — веселился Сачин. Потом он кивнул совему сыну и сказал: — Скоро милые амины будут здесь, встреть их, как подобает, а я пока развлекусь с Сандаром. Синг послал мне злорадную улыбку и уполз. |