Онлайн книга «Секретарь лорда Демона»
|
Кто бы знал степень моего офигевания от происходящего. Меня просто парализовало от наплыва эмоций. Не знала, то ли его обматерить, то ли в рожу ему чихнуть. А таким приличным казался… Ой, каким замечательным выставлял себя!.. Выгодно отличался от остальных. Воспитанный, невозмутимый, вежливый. А он… продуманный! Статуя меркантильная! К нам подошел официант, принял заказ, сочувственно взглянул на меня и удалился. Гарри откинулся на спинку стула и принялся придирчиво меня разглядывать. Будто я реально предмет, эдакое украшение интерьера. – Нет, – покачал он головой, приняв какое-то решение. – Делиться тобою не хочу ни с кем. Дома сидеть будешь. Надеюсь, с ребенком получится быстро. Обычно женщина может выносить только одного сына гаргула, на вторую беременность сил уже не хватает… – Гарри, – подалась я вперед, – ты ничего не попутал? Напомни, когда я тебе «да» сказала? Да я после этого свидания с тобой даже здороваться перестану. Это если отсюда живым уйдешь… А ты рискуешь. Ой, как рискуешь. Я просто еще не поняла, как тебя стукнуть побольнее. Дело времени. Поверь, ум у меня пытливый, найду способ по твою душу стаю голубей призвать. Он забавно моргнул и приподнял бровь. Столько непонимания было сейчас в его глазах. Прямо как у меня за последние полчаса. – Арина, а та азалия где? – выдавил он из себя. Ответить я не успела, у входа в ресторан поднялась странная шумиха – мужские громкие голоса, женский визг. – Где они? Где?! Открыв рот от удивления, я наблюдала за взбешенной Кларочкой прижимающий к груди тот самый горшок. – Вот тебе и эльфийка, – выдохнула я, неспособная уже что-либо понимать. – И внешность, и образование. И считай, увел у самого Инчиро Джаккобо. Гарри, рожа твоя наглая, ты что меня приворожить пытался? Эта цветочная вонь… Да если бы у меня нос заложен не был, я сейчас, вот как она, к тебе в объятия рвалась? Гаргул сглотнул и поднялся. Ясное дело – дар речи потерял. А его новая возлюбленная тщедушными плечиками пыталась сдвинуть со своего пути огромных охранников. Рвалась к любви своей, не жалея сил. Как взъяренная львица – отбить свое! Молодец! – Иди выручай будущую жену, – вдруг рассмеялась я и покачала головой. – Все при ней. А главное, хоть сейчас в храм. Она и водичку попьет в ресторане, и травку пожует. И показать не стыдно. Красиваяэльфийка. Свезло тебе. Давай, каменюка бесстыжая, лови момент. Вот надо отдать Гарри должное – дураком он не был. Мгновение на раздумия, и он кинулся в сторону охранников и своей почти жены. Я же, накинув плащ, отправилась на выход. Кажется, легко отделалась, но урок уяснила. Глава 33 Сойдя с большого красивого крыльца, украшенного резными колоннами, я тяжело вздохнула. Тротуар, выложенный мелким гладким булыжником, блестел от влаги. Кое-где уже собирались небольшие лужи. Стоило подуть ветру, как на них появлялась рябь, отлично заметная в свете уличных масляных ламп. Прохладно. Поежившись, я протянула ладонь, и в первые мгновения не поняла, почему на нее не попадают капли дождя. – Не та погода, чтобы больной по улице гулять, – раздалось за спиной. Подняв голову, я сообразила, что надо мной большой, немного диковинный зонт в руке промокшего, уставшего и понурого, Инчиро Джакобо. – Но зонт? – указала я вверх. – Ты мокрый. |