Книга Злодейка предпочитает дракона, страница 34 – Анна Шаенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка предпочитает дракона»

📃 Cтраница 34

— Вы… — развернулась, не рискуя подниматься.

И потеряла дар речи.

Рядом со мной на корточках сидел архимаг Алонзо дель Сорро. В его руках был сачок и… пустая колба для бабочек.

Хотела спросить, что это значит. Но маг неожиданно приложил палец к губам, прося тишины. Его взгляд был направлен в сторону. Проследив за ним, я увидела порхающую бабочку дивной красоты.

Её крылья были прозрачными, словно отлитыми из стекла, и светились аметистовым сиянием. Я невольно вспомнила глаза генерала Веласкеса и настоящей Реджины. В книге такой цвет считался признаком сумеречного Дара.

Мотылёк неожиданно подлетел ближе, доверчиво опустившись на край моего платья. И в этот же миг его вероломно накрыла колба архимага!

Сердце тоскливо сжалось. Мне не хотелось, чтобы дивное создание пострадало, оказавшись на иголке под стеклом или став ингредиентом какого-то зелья.

— Леди Альтис, я ваш должник! — прошептал маг.

И прежде чем я опомнилась, Алонзо осторожно захлопнул колбу и легонько встряхнул её. Бабочка испуганно забила крыльями, с них посыпалась мерцающая пыль, похожая на крошево драгоценных камней.

— Я так долго охотился за Сумеречной леди, но благодаря вам даже сачок не пригодился! — восторженно добавил архимаг. — Поверить не могу, что сохранил всю пыльцу!

Я не знала, что и сказать, но решила кивнуть.

В книге Алонзо описывался загадочным и отстранённым, но вблизи оказался слегка… сумасшедшим.Я всерьёз запереживала, что могу очутиться в одной колбе с бабочкой, если он узнает мой секрет.

Мало ли, вдруг с попаданок тоже можно что-то полезное струсить?

Пока я размышляла, маг ещё раз тряхнул колбу и, дождавшись пока пыльца осядет, открыл крышку, выпуская мотылька на волю!

Бабочка тут же взмахнула крылышками, оставив ему в подарок новый ворох аметистовых искр, а моё несчастное ухо вновь отчаянно зачесалось.

Послышался противный голос баронессы. Из-за архимага мне не удалось вмешаться, а она уже вовсю разносила новость, что леди Альтис страстно целовалась в саду с каким-то мужчиной.

Катастрофа!

Теперь мне не спастись, даже если сейчас ворвусь в бальный зал под руку с Алонзо. Наоборот, станет только хуже…

— Леди? — мои тяжкие размышления прервал голос архимага. — С вами всё в порядке? Кажется, вы что-то искали.

— Я… зацепилась браслетом за ветку и повредила застёжку, — с тоской произнесла, покосившись в направлении проклятого фонаря.

Амаранты и принца уже след простыл. А без доказательств разговоры бесполезны.

— Не могу найти, а это украшение мне очень дорого, — добавила, смущённо улыбнувшись.

В хранилище Лисы были и драгоценности. Если архимаг решит присоединиться к поискам, призову что-нибудь и подкину в кусты.

— Позвольте я помогу. — Алонзо улыбнулся и рядом вспыхнул магический фонарик. — Так намного удобнее, — предложил, окинув меня задумчивым взглядом.

Проклятье… Похоже, он, как и генерал, сразу заметил, что я не спешу использовать магию.

Это становилось проблемой.

Для таких, как он, или настоящей Реджины вполне естественно полагаться на Дар. Они колдовали как дышали, и мои попытки любой ценой обойтись без заклинаний постоянно привлекали ненужное внимание.

— Вы правы, но я так устала с дороги… — решила ударить по нему любимым оружием книжной Амаранты и прикинуться беспомощной. — Ещё и голова кружится. Кажется, я слишком много колдовала накануне. Хотела закончить дела на юге…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь