Онлайн книга «Бывшая невеста дракона»
|
— У меня есть кольцо твоей прабабки, забыл? — Я подняла руку и продемонстрировала ведьминский артефакт, который вместе с драконьим браслетом смотрелся весьма уместно. — Лишняя защита не помешает, — авторитетно заявил Арно. — Я ношу серьги, подарок родителей, — засомневалась я, не зная, как поступить. Вещь нужная, и мне такое нравится, но артефакт дорогой. — Мне так спокойнее, надевай, — с нажимом произнес герцог, и я, сгорая от любопытства, сдалась и согласилась. И надо же, для этих серег не потребовалось крутить дополнительные дырки, они как родные прилипли к мочкам ушей и стали почти незаметными. — А теперь в участок. — Довольный дракон без лишних слов прижал меня к себе, и спустя мгновенье мы оказались стоящими на административной площади. — Я могла и сама войти в портал, — усмехнулась я, поправляя и без того идеально сидящее платье. Дракон не ответил. Покосился на меня насмешливо и предложил согнутую в локте руку. Отказываться не стала, и именно так мы вошли в здание участка. Встревоженные сотрудники, снующие по коридорам, заставили нас с Арно переглянуться. И даже обеспокоенная уборщица обращала насебя внимание, нервно заглядывая за кадки с фикусами, коих в участке было много. — Интересно, что у них тут творится? — прищурился дракон. — ЧП местного масштаба, — тихо произнесла я. Мы прислушались. Где-то раздавался голос Грокха, слышалась отборная ругань и попытка оправдаться в ответ. — Милорд, — один из пробегавших мимо офицеров остановился, заметив явление мэра Морвиля (формально Арно пока таковым был) в участке. На лбу мужчины выступила испарина, — я могу вам чем-нибудь помочь? — Можете, — милостиво разрешил Фрейзер, а у стража вытянулось лицо. Он-то думал, это любезность и чистая формальность. Однако шустрый дракон тут же воспользовался предложением. — Объясните мне, что тут у вас происходит. — У нас, — страж глянул туда, откуда снова донеслось ругательство Грокха, — государственная тайна. — Неужели? — прищурился Арнольд. — Кажется, вы не в курсе, что я старше вас по званию, хоть служил не в полиции. — А ваша спутница? — Внимательный страж не ослабил бдительности. А я даже восхитилась таким рвением к службе. Молодец! Перед ним стоит грозный дракон, наделенный реальной властью и обладающий непростым характером, а человек продолжает упорствовать. К тому же Морвиль расположен на территории герцогства Фрейзера. — Леди — моя невеста, к тому же она служащая министерства правопорядка, — не без гордости сообщил Арно. Последнее стало веским аргументом для офицера. Мужчина с суровым видом осмотрелся по сторонам. И, не найдя рядом посторонних, развесивших уши, пояснил: — Побег задержанного из-под стражи. Клуд из вашего отеля, официант, встречали такого? Вот он исчез прямо из камеры. Сведения неприятно резанули слух, и окончательно стало понятно, что все случилось не без помощи Оскара Тейлора. — Та-а-ак, — многозначительно протянул дракон, мне это сообщение стража тоже не понравилось. Совсем. — Когда именно это произошло? — Не могу знать, а врать не буду, — отрапортовал страж. — Понял, — рыкнул Арно и направился к Грокху. Я вцепилась пальцами в локоть дракона и ускорила шаг. И чем ближе мы подходили к кабинету, тем явственнее я ощущала напряжение, исходящее от Фрейзера. И вот как герцога отпускать одного? Он же все тут разнесет и камня на камне не оставит. |