Книга Хранительница чудовищ, страница 30 – Юлия Журавлева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранительница чудовищ»

📃 Cтраница 30

— А что не так с клетками? — спросила я у Барнса.

— Они не предназначены для агрессивных животных, — недовольно отозвался старший смотритель. — В таких разве что коз перевозить. И то не слишком бодучих.

— Дверь клетки для волкодавов и похожих существ должна открываться или поднятием вверх, или, что еще лучше, откидываться вниз, — пояснил его помощник. — Но не распахиваться, как обычная дверь, точно.

Ян расписался в сопроводительных документах, что принял два места и двух особей в зоопарк, отпустив мужчин, а заодно и сторожа.

— Ну что, посмотрим, кого нам подсунули? — усмехнулся управляющий, поигрывая связкой ключей.

Повинуясь его жесту, ткань сползла с клеток. Волкодавы, до этого не особо подававшие признаки жизни, тут же подскочили и принялись биться о прутья и скалить огромные зубастые пасти. Размером звери были примерно с небольших лошадей, с длинными когтистыми лапами и мощными грудными клетками. Глаза горели красным огнем, а изо рта капала слюна, что являлось признаком неконтролируемой ярости, в которую они умели впадать.

— Таких надо очень хорошо кормить, — пробормотал Ян, отступая подальше.

А ведь звери были в клетках и в вольере, но все равно наводили ужас одним своим видом.

— Нам точно нужны арнаудские волкодавы в зоопарке? — с нервным смешком поинтересовался Барнс.

Да уж, старшему смотрителю, как и целителю, с ними придется активно контактировать.

— Точно. — Ян вздохнул, сам не радуясь перспективам. — Их спасли из нелегального питомника, думали усыпить на месте, но вмешались какие-то борцы за права животных и начали напирать на то, что «собачки» и так пострадали от людей и что теперь наш долг — как-то компенсировать им эти страдания.

— Я понял, — Барнс улыбнулся. — Видимо, кто-то обязательно должен страдать: или «собачки», или люди.

— Да, только волкодавы пострадали из-за одних, а возиться с ними теперь придется другим, — поддержал его помощник Арчи, тоже не горевший энтузиазмом.

— Да ладно, про реликтовых василисков так же говорили, и ничего, справились, — оптимистично заявил Ян.

Судя по сдавленным смешкам присутствующих, с василисками им пришлось несладко.

Открывать клетки Ян вызвался самолично — замок магией, к сожалению, не отопрешь. Все затихли и приникли к ограждению вольера, пока Ян смело вышагивал по траве. Примечательно, что дверь вольера за ним надежно закрыли — в целях безопасности.

— Ян, может, оставим до завтра? — высказался Фред, напряженно наблюдая за управляющим. — Они немного успокоятся за ночь, привыкнут…

— Оголодают, — продолжил за него Ян. — Нет уж, давайте не оттягивать неизбежное. К тому же самка со щенками спокойнее и добрее не станет.

Арнаудские волкодавы, которые охраняли наш дом, натаскивались исключительно на непрошеных гостей. Они не бросались просто так на людей и беспрекословно слушались команд хозяев. Как хорошо, что мне удалось с ними подружиться и войти в число тех, кому они подчинялись…

Но наши новые обитатели явно не отличались дружелюбием, и отпирать замки Ян не спешил, примериваясь к ним и так, и эдак.

— Наверное, у них сильный стресс, вызванный переездом, — предположил Фред. — Так что, Ян, ты с ними поосторожнее. И магию лучше не применяй, чтобы не травмировать их сильнее…

— Как бы они меня не травмировали, — хохотнул управляющий. — Знаешь, давай-ка погрузим их в сон, а то, боюсь, если я их выпущу — одним стрессом могу не отделаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь