Онлайн книга «Демоны добра и зла»
|
— Pacta sunt servanda! — произнесла я в ответ, и проклятие мужчины дернулось, как на ниточке, с визгом развернувшись и направившись прямо к нему. Он бросился на землю, запутавшись в мантии, чтобы уклониться от удара. Явно встревоженный, он, пошатываясь, встал на ноги. — Implicare! — крикнула я, чтобы спутать ему ноги, и он покачнулся, снова падая. — Сними проклятье с Дэвида, нытик! — воскликнула я, шагая вперед, желая покончить с этим. Мужчина покатился, его скрывал халат. — К черту все это, — прошептал он, и меня пронзила линия. — Visio deli! — крикнул он. Я дернулась в сторону, но оказалась слишком близко, и в результате беззвучной вспышки света мое зрение стало красным. Задыхаясь, я откинулась назад, закрыв лицо рукой. Я не могла видеть. Я не могла видеть! — Rhombus! — воскликнула я, и вздох облегчения вырвался, когда мой защитный круг поднялся вверх. Я зажмурилась, ослепленная ожиданием удара заклинания о барьер, но ничего не было. Глаза слезились и болели, а внутренностиначали сжиматься, когда я поняла, что слабая дымка, то появляющаяся, то исчезающая из моего зрения, — это огни Цинци. Зрение возвращалось. «Спасибо тебе, Господи.» Зажмурившись, я яростно моргала, слушая, как лай и рычание стаи за моей спиной превращаются в вопль успеха. — Рейчел, он ушел. Впусти меня! — крикнул Бис, и я опустила круг, уверенная, что он бы не просил, будь я в опасности. Сердце сжалось от боли. Раньше он мог просто пройти внутрь. «И он пройдет снова», поклялась я. — Где Дэвид? — спросила я, когда ноги Биса нашли мое плечо. — Он у Кэсси, — сказал малыш, и я, пошатываясь, поднялась на ноги. Я плохо видела, но гневный рык Кэсси заставил меня неуверенно двигаться вперед. — Кэсси? — позвала я, когда меня окружил шум волков и их задыхающееся дыхание. Постепенно ночь становилась все яснее. Уолтер и его стая альфа-оборотней быстро убегали, а вокруг Дэвида и Кэсси образовалось кольцо из окровавленных, но торжествующих волков, и еще больше оборотней прибывало по двое, по трое. Бис поджал хвост от внезапного рева двигателя, и я напряглась. — Это они, — сказал Бис, когда большой внедорожник перевалился через бордюр и покатился по траве, его цель была неясна, но он не направлялся в нашу сторону. Оборотни, кто мог, запрыгивали в открытые окна, а остальные уворачивались от приближающихся агентов О.В. и разбегались в ночи. Мы победили? Я подпрыгнула, когда из горла одного из оборотней вырвался жуткий вой. Вдвоем и втроем остальные присоединились к нему, подтверждая свое право жить так, как они хотят, — старое, как луна, предупреждение о том, что они претендуют на землю, по которой ходят. Бис, дрожа крыльями, присоединился к ним: его низкий, грубый вой заставил всех на мгновение замереть, а затем раздалось нервное собачье хихиканье. Уолтер мог свести действие фокуса на нет, свалив Дэвида проклятием, но, очевидно, город все еще принадлежал ему. Но все мысли об успехе исчезли, когда я увидела Кэсси, прижавшуюся к Дэвиду. Она перекинулась. На ней не было ни единого кусочка одежды, а на плече красовалась татуировка в виде стаи черных одуванчиков, все еще красная и шелушащаяся. Смуглая кожа блестела от крови, и слезы лились из маленькой женщины, когда она прижимала голову Дэвида к своим коленям, не выказывая ни малейшего намека на смущениеили стеснение. Но мое внимание привлекли ее татуировки, и я уставилась на павлина, распустившего перья по всей спине, — яркие бирюзовые, зеленые и оранжево-красные перья представляли собой потрясающую картину искусства и деталей. |