Книга Демоны добра и зла, страница 199 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демоны добра и зла»

📃 Cтраница 199

— Я знаю, что ты — маг, — сказала я. — И О.В. тоже.

Он нахмурился и полез рукой в карман рубашки.

— Слава богу, мне больше не нужно носить этот дурацкий костюм. Я купил его для маленькой вечеринки Трента в надежде пошпионить в его нижних лабораториях. Но костюмер так и не смог правильно подобрать глаза. Или голос.

У меня сжалось нутро, когда его улыбка стала хищной.

— Рейчел, чем ты занималась? — насмехался он, шаг за шагом проталкивая меня вглубь святилища. — Незаконной, темной магией? — добавил он, бросая мои книги на треснувший бильярдный стол Кистена и одергивая рукава, словно готовясь показать фокус. — Сделай мне одолжение. — Он твердо встал на ноги, сохраняя равновесие. — Беги, чтобы у меня была причина применить чрезмерную силу,чтобы взять тебя.

Я покачала головой и отступила, пока между нами не остался жирный пепельный круг.

— Ты же знаешь, что я этого не сделаю. Нет. Паркер… — Мой голос затих. Все, что сказала Паркер, было лишь слухами. Это было мое слово против его. — Вивиан знает, что я никогда не сделаю ничего подобного, — сказала я вместо этого. — Где Трент?

— Незаконные магические книги, — сказал Ли, взглянув на стопку, которую он взял. — Есть. Владение незаконными артефактами для темной магии — есть. Доказательства использования их для темной магии… большая красная галочка. Ты в полной заднице. Прямо в застенки Алькатраса.

Алькатрас? Ледяная капля страха пронеслась по мне, и я снова отступила, пока мои каблуки не нащупали небольшой подъем, и я шагнула на него.

— Отказ от встречи с представителем ковена для объяснения факта владения запрещенными материалами, — сказал Ли, отстукивая пальцами. — Совершенно верно. Ты подставила Вивиан.

— Мне нужно было уйти, — сказала я, не понимая, откуда он знает, и почему я ему это объясняю. Уродливая пентаграмма из желтого воска лежала между нами, как обнаженный секрет. Даже если бы мне удалось ее соскоблить, масло от свечей и остатки жира из пепельного круга навсегда запятнали ее.

Ли остановился в трех футах от пентаграммы, и его тонкие губы скривила уродливая улыбка.

— Ты — горячая штучка на стероидах. — Он опустил подбородок и посмотрел на меня из-под опущенных язвительных бровей. — Ты убила кого-то в своей собственной гостиной. Я буду иметь удовольствие привезти тебя в тюрьму. Прямо в Алькатрас. Без слушаний. Никакого суда. Ты плохая ведьма с репутацией.

Я покачала головой, угроза Алькатраса сковала мой позвоночник.

— Ты бросил Трента под автобус, не так ли, — с отвращением сказала я. — Серьезно, Ли? Ты действительно думаешь…

Я напряглась, когда Ли дернул за лей-линию. Инстинкт подтолкнул меня к движению, и я отпрыгнула в сторону, когда он бросил в меня заклинание. Задыхаясь, я ударилась о сцену и скатилась с нее, а из моей сумки выскользнули книги. Стена позади меня вспыхнула ярким фиолетовым светом, когда магия Ли стекала на пол и рассеивалась.

— Эй! — крикнула я, стоя в безопасности под своим защитным кругом. «Пожалуйста, не входи, Дженкс. Оставайся в саду». — Осторожно, стены! И что ты задумал, Саладан?Вы с Трентом — две стороны одной медали. Жадничаешь? — насмешливо спросила я, и у Ли дернулась губа. — Половины мира мало? Тебе нужно все?

— Это не имеет никакого отношения к Бримстону, — сказал он, с его сжатых рук капала маслянистая магия. — Это необходимо. Его запретили испуганные люди, которые не хотят, чтобы внутриземельный наркотик стал единственным, что отделяет их от острых зубов и короткой жизни в рабстве. Я его делаю. Я продаю его. Мне все равно, кто его купит. Это Трент играет в Бога! Выбирает, кому жить, а кому умереть. Вмешивается в жизни людей. Продает жизнь от смерти за доллар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь