Онлайн книга «Демоны добра и зла»
|
— Я должна была подарить тебе подарок сегодня утром, — прошептала я, и он притянул меня к себе так, что мы шагали по мягкой земле единым движением, как сцепленные лошади. Я чувствовала лей-линию, которую он использовал для своего заклинания света, и она согревала меня насквозь. — Ты — все, что мне нужно, — сказал он, и я улыбнулась, любя его. — Это не имеет никакого значения. — Я заколебалась. — Я не хотела отрывать тебя от подготовки к вечеринке. Или ты поэтому здесь? Трент усмехнулся. Медицинская палата, где мы оставили Кэсси и Дэвида, была оазисом в неконтролируемом хаосе. Убедившись, что ребра Дэвида не сломаны, а легкие чисты, мы преодолели пятиминутный путь до лей-линии в саду Трента примерно за сорок минут. Часть из них ушла на девочек, которые теперь были страшно взволнованы перспективой завтрашней сидровой фабрики, но большая часть была связана с тем, куда что положить и сколько чего Трент хотел иметь под рукой. С зелеными глазами, чернымив магическом свете, Трент поднял мою руку и поцеловал костяшки пальцев. — С подготовкой я справлюсь. Я хочу поговорить с Алом о моих книгах. — Мммм… — Я была совершенно уверена, что разговор ни к чему хорошему не приведет, и подняла шар света Трента повыше, как вдруг путь преградил покрытый мхом ствол. Он выглядел так, словно стоял здесь уже лет двадцать, но на прошлой неделе его здесь не было. — Ты не знаешь, они ли их забрал, — сказала я, отпуская руку Трента, чтобы перешагнуть через бревно. Это было предупреждение, и я вытерла руку о джинсы. — Не знаю. — Слова прозвучали ровно, и выражение лица Трента стало напряженным, когда он последовал моему примеру. Его книги исчезли примерно в то же время, когда университетская библиотека потеряла свои, и если библиотека списала их, то Трент был настойчив. — Может, мне стоило сказать Алу, что мы идем, — сказала я, когда деревья поредели, а лунный свет стал ярче. Ал — самый простой способ найти фразу-призыв. К сожалению, простота всегда кусала меня за задницу. — Как? Он не может пользоваться зеркалом. Это было довольно грубо, но Ал однажды пытался продать ему такую штуку. — Я могла бы послать Биса, — сказала я, когда тропинка внезапно расширилась и исчезла, вылившись в большое, идеально круглое отверстие в лесу диаметром около шестидесяти футов (около 18 метров). С одной стороны стояли три дерева, вечно цветущие розовыми цветами, крошечные лепестки которых опадали, как снег. Рядом с красочно раскрашенной повозкой протекал ручей. Выступ повозки был слишком массивным для лошадей, а вот здоровенные волы могли бы с ней справиться. Лунный свет освещал плоские камни вокруг простого кострища, и лента дыма, поднимавшаяся из его центра, напоминала забытый дух. Новое кольцо поганок очерчивало линию «собственности» Ала, и я остановила Трента перед ним. Ко всему новому следовало относиться с недоверием. Я вздрогнула, когда из-под глыбы на вершине огромной повозки поднялась мохнатая голова. Это была Требл, и древняя горгулья зевнула, расправив крылья и став похожей на самого дьявола. Кивнув мне, она поднялась в воздух и ударила хвостом по повозке с такой силой, что та покачнулась, а затем перелетела на соседнюю хвойную ветку. Ее смех прозвучал как обвал, когда из повозки донеслось слабое мычание. |