Онлайн книга «Шепот в темноте. Книга 2»
|
— Если позволите, мне бы тоже хотелось покинуть праздник, — поддержала подругу Аллира. — Я отвезу их домой, — спокойно ответил Зан. — Хм, — поджал губы дон Эстебан и с улыбкой добавил. — А я, пожалуй, запущу пару фонариков. Так, на удачу. — Как пожелаешь, — с тяжким вздохом отозвался мужчина и взмахнул рукой, предлагая дамам пройти вперед него. Дельфина Дорога к вилле Кастос прошла в молчании. Донна Аллира рассматривала из окна челнока яркое действо в виде воспаряющих фонариков, которые из разных мест Камильсаны медленно поднимались к звездному небу, неся в себе послание Богам о благодарности за благословение. За ними двигался еще один челнок, который заметила Дельфи, отбывающим из дворца. Сердце девушки забилось в плохом предчувствии, которое внезапно рассеялось, когда у дома подруги из него вышел её телохранитель. Тепло попрощавшись с Аллирой, жених с невестой направили транспорт в старый район столицы, где располагалась городская резиденция Аламарасов. — Ты был жесток с ней, — тихо произнесла Дельфи, когда молчать уже не было сил. — О чем ты? — недоуменно отозвался мужчина, задумчиво глядя в пространство перед собой. В отличие от расфуфыренных франтов на королевском балу, Зан был одет по-военному просто. Лишь тонкие серебряные полоски над лацканами нагрудных карманов украшали его китель. — О принцессе Альде и вашем сегодняшнемразговоре, — пояснила девушка, взглянув на жениха. — Мы были в это время на террасе. И не только мы, кстати. — Проклятье, — выругался Зан. — Я не хотел, чтобы это вышло так публично. — И все же, — вздохнула Дельфи. — Ты был жесток. — Ты бы хотела, чтобы я ответил на её чувства? — немного насмешливо уточнил он, склонив голову набок. — Нет, но все же, — глубоко вздохнула девушка. — Мне было жаль её. — Не стоит, — мрачно отозвался Зан. — Поверь, она бы не пожалела тебя в подобной ситуации. — Она так плакала, — продолжала говорить Дельфи. — Любой бы посочувствовал ей. Все же и к ней были жестоки придворные. Я помню. — Альда вообще не способна на сочувствие, кроме как к своей персоне, — парировал Зан. — Не хочу больше слышать это. — Не хочешь слышать? — удивленно переспросила она, обернувшись к нему. — Эта женщина любит тебя всем сердцем, а ты даже не хочешь слышать об этом? — Дельфина, если ты так сочувствуешь Альде, то давай поговорим и о тех бедняжках, которые пострадали из-за её действий? — вскинув одну бровь, с укоризной произнес мужчина. Когда девушка не нашлась с ответом, вдруг вспомнив о слухах, которые ходили о предполагаемых пассиях Зана, он продолжил. — Что? Картина событий уже не столь радужная? Дама перестала быть униженной и оскорбленной жертвой, а я — безжалостным монстром? — Я не знаю, что сказать, — печально ответила Дельфи. — Для начала могла бы пообещать, что если уж сказала, что останешься дома, то так и поступишь, — с мрачной иронией предложил Зан. — Ты меня отчитываешь? — изумленно уточнила девушка. — Считаешь, что в этом нет нужды? — парировал мужчина. — Может это убережет меня от экстренных вылетов с работы во время важного события. В этот момент челнок подлетел к порогу виллы и дверь бесшумно открылась. Дельфи не стала дожидаться, пока Зан поможет ей выйти, и стремительно покинула транспорт. Взлетев по ступеням огромного холла, девушка от души хлопнула дверью их спальни, напугав прибирающихся там служанок, которые тут же выскочили прочь. Вопреки ожиданиям, мужчина не появился вслед за ней, предоставив Дельфи время успокоить всплеск эмоций. Лишь несколько часов спустя, когда она уже легла спать, он вошел спальню и с усталым вздохом стал снимать одежду. |