Онлайн книга «Безжалостный альфа»
|
Я откидываю голову на плечо Мэдда, протягиваю руки назад, чтобы обвить его шею, и растворяюсь в нем. — Мне было интересно, когда ты собираешься появиться, — размышляю я, поднимая подбородок, пока не встречаюсь взглядом с его голубыми глазами. — Что на тебе надето? — он ворчит, его руки блуждают по моему милому шифоновому комбинезону спереди. Оно бледно-желтого цвета — его любимый — с глубоким вырезом и греховно коротким подолом, все мои лучшие достоинства выставлены напоказ. Я разворачиваюсь в объятиях Мэдда, делая небольшой шаг назад, чтобы он мог получше рассмотреть меня. — Тебе не нравится? — спрашиваю я, наклоняя голову. За исключением того, что я знаю, что сегодня вечером выгляжу чертовски хорошо. Из-за высоченных каблуков, которые я надеваю, мои ноги кажутся длиннее, чем они есть на самом деле, и борьба с выпрямителем определенно принесла свои плоды. Мэдд практически пускает слюни, когда рассматривает меня, его глаза темнеют, когда скользят по моему телу, затем медленно поднимаются обратно, чтобы встретиться с моими. — Мне нужно поговорить с Эйвери насчет того, чтобы позволять тебе выходить в таком виде, — бормочет он. — Что не так с тем, как я одета? — невинно спрашиваю я. Мэдд сжимает челюсть, его взгляд скользит по танцполу, прежде чем он снова подходит ко мне и притягивает мое тело к своему. — Мне не нравится, как эти придурки смотрят на тебя. Я закатываю глаза, упираясь ладонями в его грудь, чтобы оттолкнуть его, но он не дает мне ни дюйма свободы действий. Он крепче прижимает меня к себе, его руки скользят вниз, чтобы сжать мою задницу, когда он наклоняет свою голову рядом с моей, рыча мне в ухо. — Ты моя. Эм, здесь вдруг стало невыносимо жарко? Мое сердце колотится в груди, дрожь пробегает по позвоночнику, когда моя волчица вырывается на поверхность. Ей немного слишкомсильно нравится, когда на нее претендует Мэдд. — Давай, — настаивает он, перекладывая меня на свою сторону и прижимая к себе, обнимая за плечи. — У ребят есть отдельная кабинка. — Но у нас есть столик вон там, — протестую я, когда он начинает уводить меня с танцпола, указывая в другую сторону. Либо он меня не слышит, либо ему все равно. Держу пари на последнее. Я бросаю на своих подруг извиняющийся взгляд через плечо, пока Мэдд ведет меня к круглой кабинке, спрятанной в углу, где разместились Айвер и Арес. Мэдд проскальзывает с другой стороны, увлекая меня за собой и усаживая к себе на колени. — Привет, Слоан, — протягивает Арес, его взгляд немедленно опускается, чтобыосмотреть мое декольте. — Смотри сюда, братан, — предупреждающе рычит Мэдд. Я подавляю смешок, когда глаза Ареса встречаются с глазами Мэдда, расширяясь, как будто он удивлен, что его поймали. — Эй, я не собирался… — Да, собирался, — огрызается Мэдд. — Не дай мне снова поймать тебя на этом. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Мэдда, закатывая глаза. — Серьезно, пещерный человек? Он только ворчит, пересаживая меня к себе на колени, пока моя задница не оказывается прямо на его очень твердом члене. Ну тогда ладно. — Пойду осмотрю танцпол, — вздыхает Арес, собираясь выскользнуть из кабинки. — Айвер, ты в деле? Айвер бросает самодовольную ухмылку в нашу сторону, прежде чем кивнуть в знак согласия, шаркая и поднимаясь на ноги, чтобы последовать за Аресом. |