Книга Безжалостный альфа, страница 152 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безжалостный альфа»

📃 Cтраница 152

Ее внутренние стенки сжимают мой член, когда наступает ее кульминация, Слоан кричит в экстазе. Я прячу ее голову в одеяло, чтобы приглушить звук, ее оргазм вызывает мой собственный. Мои яйца напрягаются, основание позвоночника покалывает, и в последнюю секунду я вспоминаю о том, что нужно выйти, разбрызгивая потоки спермы по ее идеальной персиковой попке, стиснув зубы и едва сдерживая собственный резкий стон.

У волчиц овуляция наступает в полнолуние, так что, черт возьми, слава богу, что я не забыл выйти.

Хотя мне не претит мысль о том, что Слоан будет носить моих щенков.

Отнюдь нет.

Мне эта идея немного слишкомнравится.

Слоан падает на кровать, ее тело обмякает, когда она тяжело дышит. И, как гребаный джентльмен, каким я и являюсь, я ковыляю в ванную комнату со спущенными штанами на лодыжках, чтобы взять немного туалетной бумаги и привести нас в порядок.

— Как, черт возьми, мы теперь туда вернемся? — Слоан спрашивает, когда я вытираю свою сперму с ее задницы, когда возвращаюсь с салфеткой.

— Мы не вернемся.

Она приподнимается на локте, глядя на меня с вопросительным выражением лица.

— Что ты имеешь в виду? Я просто пошутила насчет того, чтобы остаться здесь на ночь.

Я натягиваю ее леггинсы обратно на бедра, шлепая для пущей убедительности по заднице, когда она снова прикрыта.

— Похоже, пришло время снова сломать чертову оконную задвижку.

36

Иллюстрация к книге — Безжалостный альфа [book-illustration-2.webp]

— Тебе действительно нужна луна, чтобы понять, правильно ли это? — спрашивает Мэдд, прижимая меня к стене коридора напротив IT-центра.

Твердые грани его тела встречаются с моими мягкими изгибами, мы двое плавно сливаемся воедино, когда я смотрю на него снизу вверх.

— Нет, — признаюсь я, чересчур наслаждаясь его близостью.

Его руки упираются в стену по обе стороны от моего тела, Мэдд держит меня в клетке, чтобы создать наш собственный маленький пузырь здесь, в холле. У него есть дела в Голденлифе со своей стаей, но когда я сказала ему, что планирую помочь Ло здесь сегодня, он настоял на том, чтобы отвезти меня в командный комплекс и проводить внутрь — как будто боится, что если он выпустит меня из виду, я передумаю насчет сегодняшнего вечера.

— Тогда перестань забивать себе этим голову, детка, — растягивает слова Мэдд, наклоняясь, чтобы коснуться своими губами моих. — Что бы ни случилось, есть только я и ты.

Хотела бы я, чтобы это было правдой.

Между нашими семьями и нашими друзьями, я чувствую, что все выжидающе наблюдают за нами, ожидая, когда луна подтвердит то, что мы всегда подозревали: что Мэдд и я — предначертанные супруги. Все признаки налицо, но единственный способ узнать наверняка — это пробежаться вместе при полной луне. Наконец-то пришло наше время; наша очередь. И я начинаю чувствовать давление.

— Я уже говорила тебе, что буду там, — говорю я, протягивая руку, чтобы обхватить его подбородок. Его щетина щекочет мою ладонь, кожа под ней теплая. — И тебе придется просто довериться мне в этом, потому что ты не можешь нянчиться со мной весь день. Я нужна Ло здесь, а ты нужен своей стае дома.

Мэдд наклоняется ближе, целуя меня в уголок рта.

— Я знаю. Но мой волк не хочет отпускать меня.

Я рада, что это касается не только меня. Моя собственная волчица сегодня озверела из-за Мэдда, обезумев при мысли о том, что после обеда наши пути разойдутся. Должно быть, это как-то связано с приближающимся полнолунием.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь