Онлайн книга «Порочная луна»
|
Я пожимаю плечами, отхлебывая из кружки. — Я думал об этом. — Круто, — отвечает он, доставая кое-что из холодильника и перенося на кухонный столик, чтобы приготовить поднос Луны. — Я имею в виду, я уверен, что допрос имеет первостепенное значение, но даже если бы ты просто зашел ненадолго, это подняло бы моральный дух. Начало в десять. Он выкладывает ложкой порцию куриного салата из маленького контейнера на тарелку, рассыпая рядом крекеры. — Кстати, как дела с заключенной? — Прекрасно, — хрипло отвечаю я, официально отказываясь от своего кофе без примесей и выплескивая остатки в раковину. — Да, держу пари, что так и есть, — замечает Гриффин, присоединяяськ нам на кухне, и, проходя мимо, хлопает меня по плечу. Я бросаю на него свирепый взгляд, немедленно переходя к обороне. — Что, черт возьми, это должно означать? Он оглядывается на меня через плечо, открывая холодильник, и его губы кривятся в вкрадчивой усмешке. — Да ладно, братан, — усмехается он. — Я видел, как она выглядит. Не кажется такой уж рутиной проводить там часы, выкачиваяиз нее информацию. Во мне вспыхивает вспышка ярости, мои руки сжимаются в кулаки по бокам. Я стискиваю зубы от усилий, которые требуются, чтобы запихнуть это обратно в клетку моего разума, где ему самое место, прекрасно понимая, что я слишком остро реагирую, и задаваясь вопросом, откуда, черт возьми, это вообще взялось. Обычно я не вспыльчив, или, по крайней мере, обычно лучше сохраняю самообладание. С другой стороны, я не чувствовал себя ‘нормальным’ неделями. После Бена — нет. Я почти сдерживаю свой гнев, когда Грифф снова открывает свой большой рот. — Предложение остается в силе, если тебе нужна помощь, — язвительно замечает он, доставая бутылку воды из холодильника, прежде чем закрыть ее локтем. — Я в порядке, — выдавливаю я. Он посмеивается про себя, открывая крышку на своей бутылке с водой. — Справедливо, просто дай мне знать, когда закончишь с ней. Я не из тех друзей, которые чураются неаккуратных действий, если ты улавливаешь, к чему я клоню. Он поводит бровями, ухмыляясь как идиот, поднося бутылку к губам. Это как будто мой внетелесный опыт. Только что я стоял там, наблюдая, как Грифф извергает абсолютную мерзость, а в следующую секунду я хватаю его за рубашку и ударяю спиной о дверцу холодильника. Бутылка воды выскальзывает у него из рук и с плеском падает на пол, в то время как я прижимаю его к холодильнику и прижимаю предплечье к его горлу. — Я не твой гребаный друг, Гриффин, — рычу я, прижимаясь плотнее, чтобы ограничить доступ воздуха и довести свою точку зрения до конца. — Я твой начальник, и тебе не мешало бы помнить об этом. Мы понимаем друг друга? Глаза Гриффа становятся круглыми, как блюдца, его лицо краснеет, когда он хватает меня за руку и отчаянно кивает. — Скажи это! — я требую. — Д-да, — заикается он. — Что «Да»? — Слушаюсь, сэр! Я отпускаю его, делая шаг назад, когда жалкое подобие мужчины хватаетсяза горло, кашляя и отплевываясь. Он чуть не поскальзывается в воде на полу, пытаясь отодвинуться от меня, и, конечно же, это происходит как раз в тот момент, когда папа возвращается с патио. Охренительно. Я бросаю на Мэтти косой взгляд, но, к его чести, он мгновенно стирает с лица выражение оленя в свете фар и возвращается к приготовлению подноса Луны, как будто ничего не видел. Умный ребенок. |