Онлайн книга «Связанные целью»
|
Дейрис сориентировался мгновенно. Еле заметная в воздухе сеть опустилась на нападавшего, отчего он захрипел и упал на колени, теряя сознание. По его рукаву текла кровь, пачкая ковер, но Дейрису было на ковер наплевать. Убедившись, что «курьер» больше не опасен, он метнулся к кошке, лежавшей у стены бессознательной тряпочкой. – Нет, – прошептал он. – Только не ты. Стянув рубашку, он аккуратно завернул в нее кошку и понес наверх, по пути вызывая отца. Кошка дышала хрипло и тихо, и Дей изо всех сил надеялся, что с ней не случилось ничего такого, чего нельзя поправить. Привлеченные шумом слуги испуганно смотрели на окровавленный сверток в руках мага, но стоило ему отдать приказ, тут же разбежались по местам. В этом доме они еще и не такое видели. Дейрис принес кошку в спальню и уложил на кровать, не боясь испортить покрывало. Супруги Сонт поставили рядом таз с теплой водой и стопку полотенец. Маг сделал глубокий вдох и приступил к диагностике. Он не был целителем, но в военно-магической академии курс первой помощи проходили все. Знаний и навыков Дей не растерял, поэтому их вполне хватило, чтобы оценить состояние кошки. К счастью, кости и внутренние органы оказались целы. Рана, хоть и была длинной и кровавой, прошла по касательной, задев только сосуды. Дейрис нашел подходящее зелье, выдернул зубами пробку из бутылки и полил раненый бок. Кошка дернулась и глухо застонала. – Потерпи, маленькая, – шепнул маг, поглаживая кошку между ушами. – Сейчас станет легче. Внизу хлопнула дверь и послышались знакомые голоса. Но Дейрис собирался сначала закончить здесь. Рана на глазах затягивалась тонкой розовой кожицей. Прикинув размеры «пациентки», он нашел еще одно зелье, хорошо разбавил в воде и влил три капли в кошачью пасть. Кошка тихонько вздохнула, поджимая лапы, зато быстро расслабилась. Ее дыхание выровнялось, и обморок сменился глубоким сном. – Дей? – послышался за спиной голос отца. – В библиотеке человек, – коротко сообщил маг, стирая кровь с рыжей шерсти. – Представился курьером, принес письмо. Пока я читал, напал с какой-то дрянью, вроде иглы. Защита дома не успела среагировать, я тоже отвлекся. Меня спасла кошка. – Она ранена? – спросил старший Фэрр. – Помощь нужна? – Нет, тут я справлюсь сам. Раймонд молча вышел. Но Дейрис сначала убедился, что кошке, имя которой он до сих пор так и не узнал, больше ничего не угрожает, и только потом спустился вниз. Отец и его люди, забравшие несостоявшегося убийцу, уже уходили. – Библиотеку мы убрали и проверили, – сказал лорд Раймонд. – Там безопасно. Все остальное утром, так что переведи пока защиту дома в боевой режим. – Спасибо, – кивнул Дейрис. Дверь захлопнулась, оставляя его в одиночестве. Магперенастроил охранную систему дома и вернулся в спальню. Там царила тишина. Кошка мирно спала, свернувшись клубочком и накрыв лапой нос. Но спокойнее Дейрису не стало. Тревога продолжала грызть изнутри, и у нее была причина. Причина по имени Сэрли. Девушка до сих пор не вернулась. Мало того, Дей даже не представлял, где она сейчас. Браслет снова будто уснул. Маг попробовал отыскать пропажу, но артефакт ответил слабым, едва уловимым сигналом, позволившим понять только то, что Сэрли жива. И беспокойство становилось все сильнее и сильнее. |