Книга Связанные кровью, страница 141 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связанные кровью»

📃 Cтраница 141

— Кто ж знал, — протянул целитель, сканируя меня странным взглядом, — что ты каким-то образом познакомишься с Ниаром Эльгорром, и тот вытащит тебя из тюрьмы, руша такой стройныйплан.

— И все пошло наперекосяк, — немного рассеянно заметила я.

— Да. Проклятие не сработало. Твое дело отправили на пересмотр. С ядом тоже ничего не удалось.

— Какая жалость, — не удержалась я от сарказма. — Одного только не понимаю, зачем вам все это? Ладно Мористон, он хотел власти. А вы? Неужели все ради научного интереса?

— При чем здесь научный интерес? — искренне изумился Доголеро. — Нет, от магии крови мне нужно совершенно иное.

— И что же?

— Бессмертие.

— Бессмертие? — повторила, не веря своим ушам.

Старик глянул на настенные часы. Прислушался к чему-то и кивнул.

— Да, Йеналь. Магия крови способна дать то, что называется бессмертием. Или хотя бы отсрочить эту мерзкую старость.

— Мерзкую старость? — переспросила я бестолково. Слишком уж безумно все звучало.

— Я целитель. — Доголеро скривился и потряс искалеченной артритом кистью. — Хороший целитель! Но несмотря на все таланты, превратился в настоящую развалину! А я не хочу становиться пленником немощного тела. И магия крови — единственное, что может помочь. Дать жизнь, молодость, силу. Возможно, тому, кто здоров и молод, понять меня сложно. Но ты бы не посмела осуждать, оказавшись в той ситуации, в которой оказался я.

— У вас все равно ничего не выйдет, — я заморгала. — Ведь вы не кровавник.

— Да, — он успокоился и довольно улыбнулся. — Не кровавник. Но у меня есть тот, кто сделает это для меня.

— То есть?

— В Ульфрике Арбандо нужной магии было совсем мало. Поэтому он нацелился на получение наследника, более одаренного, чем он сам. С женами ничего не выходило. Единственный законнорожденный сын умер в возрасте двух лет, от дочери не было толку. Тогда герцог плюнул на законность и взялся за бастардов. Нашел одного в Рейтоне и привез в замок, где, заперев в своем подвале, попытался развить дар.

Доголеро немного помолчал, барабаня узловатыми пальцами по столешнице, и продолжил:

— К тому времени я начал понимать, что наши с Мористоном дороги должны разойтись. Он стал одержим властью. И был готов на все, чтобы ее усилить. Я понимал, что это не приведет ни к чему хорошему, что рано или поздно появятся недовольные и над нами нависнет угроза разоблачения. Просил быть осторожнее, ограничиться малым. Вот только Мористон не слушал. И тогда я решил выйти из его игры. А вместе с этим — забрать единственного мага с потенциалом настоящегокровавника.

— Забрать? — не поняла я.

— В том, что касалось человеческого организма, Мористон и Арбандо полагались только на меня, — спокойно пояснил Доголеро. — Я помогал им раскрывать грани бастарда, и конечно же мне не составило никакого труда свернуть это раскрытие в неправильную сторону. Чтобы объявить мальчишку бесперспективным и предложить избавиться. Герцог поверил и согласился, я разыграл смерть мальчика и перевез в себе. А насчет самого Мористона оказался совершенно прав. Он-таки перегнул палку и нарвался. Хорошо, что я следил за ними и смог все проконтролировать. Пришлось даже самому убрать Арбандо, чтобы тот не попал в руки Фэрра и не наболтал лишнего.

— Что стало с мальчиком?

— Здесь развил я его способности по-настоящему. До истинного кровавника он вряд ли дотягивает. Но ваше проклятие — его рук дело. Как и тот самый ритуал, который так сильно мне нужен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь