Онлайн книга «Особенности преддипломной практики»
|
При виде меня он засиял белоснежной улыбкой во все тридцать два зуба. — Дорогая госпожа чародейка! — защебетал мэр, — Как я рад вас видеть! Он схватил мою ладонь и тут же попытался ее поцеловать. Помешал ему большой медальон в венке из мелких, но шипастых розочек, приколотый к шейному платку вместо булавки.Стоило мэру опустить голову, как шипы беспощадно впивались в кожу, на что он ойкал и высоко задирал подбородок. Йонас же смерил брата, все еще сидящего на полу, на удивление ледяным взглядом и, даже не поздоровавшись со мной, бросился к своему излюбленному алтарю — плите и холодильнику. Проверил, все ли с ними в порядке, не появились ли за ночь на них черные подпаленные круги. Ладно, с ним все понятно, много ли для счастья надо? — Моя дорогая госпожа чародейка, — мэр продолжал держать мою руку в своей ладони, оставив безуспешные попытки почтительного поцелуя, — Я буквально на пару минуток, а то у меня там торжество. Как вы относитесь к бракосочетанию? Я подозрительно прищурила глаза и мигом припомнила все те слухи, что ходили насчет нашей якобы помолвки с кузнецом. Бросила на него предупреждающий взгляд, но тот не обращал на меня никакого внимания, пристально следя за тем, как младший брат выставляет на стол кастрюльки из шкафа и включает плиту. — Ну вообще-то положительно, — осторожно ответила, молясь внутренне Хальту, чтобы речь снова не зашла о моей свадьбе, — Но мне об этом думать еще рано! — Об этом думать никому не рано и никогда не поздно, — зашелся веселым смехом мэтр Маттеус и начал восторженно трясти мою руку, — Моя дорогая чародейка! Я очень надеюсь, что вы посетите вечером одно маленькое мероприятие на городской площади? Судорожно начала припоминать, что было в праздничной программке на сегодняшний день. Вроде ничего особенного — торговые ряды заранее объявили о больших скидках в первый день празднования, так же готовилось театральное представление на свежем воздухе, много аттракционов, танцев и интересностей. Так и так я собиралась прогуляться и повеселиться. — Конечно, я обязательно приду! — Отлично! Просто отлично! — мэр обрадовался моему обещанию как маленький ребенок, — У нас для вас есть одно маленькое, но очень ответственное поручение! — Какое именно? — А вот подходите к ратуше к пяти часам вечера и все узнаете! И не опаздывать! — мэтр Маттеус все-таки умудрился дотянуться губами до моих пальцев, быстро их чмокнул, ойкнул и убежал. Я вытерла ладонь о подол юбки, недоуменно глядя вслед респектабельному вроде бы мэру Шайнвилля. Раньше за ним такое развеселое поведение я как-то не замечала. Праздник что ли так подействовал? Йонас захлопал дверцамишкафчиков, загремел посудой. Инвар на него умоляюще смотрел, но младший брат даже взгляда не бросил в сторону старшего брата. Кузнец насупился и начал стаскивать с себя плед, комкая его как половую тряпку. Встал, чуть покачнувшись, сунул мне в руки шерстяной комок, и уселся в ближайшее кресло. Йонас все также не обращал на брата внимания, но греметь стал еще громче. Поставил чайник греться и заткнул пробкой раковину, набирая воду, чтобы вымыть посуду, оставшуюся после нашего с высочеством ужина. Начал со столовых приборов. Когда звон от упавших на металлическую поверхность ложек ударил мне по измученным утренним шествием ушам, я не выдержала: |