Книга Золотые крылья сильфиды. Книга 1, страница 74 – Анна Азарцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золотые крылья сильфиды. Книга 1»

📃 Cтраница 74

Не ошиблась я и в этот раз. Щеки обожгли резкие пощечины, неожиданные, несправедливые и от того еще более обидные.

- Немного румянца тебе не помешает, - процедил папенька сквозь зубы.

Я зажмурилась, внутренне сдерживаясь, чтобы не разрыдаться от оскорбления, и услышала, как возмущенно ахнула Марисса. Надин и Бри застыли у окна, испуганно притихнув и стараясь не привлекать излишнего внимания его светлости.

- Могу хоть поинтересоваться, за что на этот раз? – меня переполняла бешеная злость.

Герцог оглянулсяна горничных, словно впервые их заметил, и жестом выгнал из комнаты.  Бри и Надин вихрем вылетели в коридор. Марисса бросила на меня испуганный взгляд, но тоже не посмела противиться его светлости. Как только подол ее юбки скрылся в соседней комнате, герцог на удивление серьезно и спокойно мне ответил:

- Мужчина никогда не прощает унижения, запомни это, дочь, - он чуть помолчал и, глядя в сторону, словно нехотя признаваясь, добавил, - Ты горда. Это видно по тому как ты ходишь, говоришь, как себя ведешь. Ты так же горда, как и твоя мать. Ни один мужчина тебе этого никогда не простит.

- Как вы моей матери? – я нарывалась, и я это знала.

- Как я твоей матери.

Мне показалось или в глазах герцога действительно на мгновение появилась печаль?

- Запомни, дочь. Это будет моим единственным тебе уроком.

Уроком? Мне этих «уроков» хватило по горло за все то время, что я жила в замке. И безвинной ненависти, и презрения, и холодного недовольства.

Мой тихий голос был едва слышен.

-    Вы всегда меня ненавидели, ваша светлость, - он гневно вскинулся, но меня уже было не остановить, - Из-за матери? Неужели ее побег был для вас настолько унизителен, что вы на всю жизнь это запомнили?

Он замахнулся ударить повторно, но я была настолько зла, что не испугалась. Даже специально подставила щеку, мол, бейте, папенька, чего уж там!

Герцог руку опустил. Не захотел портить мою продажную красоту?

-    Ты не поймешь, ты всего лишь ...

-    Глупая девка, да? Так вы меня всегда называли? Что ж, можете наконец порадоваться - если вам повезёт, то завтра меня уже тут не будет.

Герцог вдруг улыбнулся, и я невольно отшатнулась. Не понравилась мне его улыбочка, уж больно она была... опасной.

-    Почему же завтра? - улыбка стала еще шире, - Рейены высказали желание немедленно после бала покинуть замок. Та служанка... как ее? Марисса? соберет твои вещи.

Кровь схлынула с моих щек.

Сразу после бала?!

Нет! Не может быть!

Вейлариан мне ничего вчера об этом не сказал!

Мысли заметались, пытаясь найти верное решение. Я думала, что время для побега еще есть. Чуть-чуть, совсем капельку, но есть!

А оказывается, ловушка захлопнется так быстро?!

-    Но ...они ведь могут и не выбрать меня.

Его светлость лениво развалился на табурете, на которомеще недавно меня красили и причесывали. Сложил руки на груди, приминая вышитый камзол, окинул меня неприязненным взглядом:

-    Не могут Лиатрис, они не могут, - он качнул головой и начал рассуждать без всякой озлобленности, - Ну хорошо, допустим, ты им не понравилась. Кого тогда брать? Мирабелла давно сговорена, Оливия теперь тоже. Отправлять к драконам близнецов - так девчонки еще маленькие. В любом случае остаешься только ты.

Он пожал плечами, мол - ничего не попишешь, других вариантов нет.

-    И вы бесконечно этому рады, - у меня даже руки затряслись от едва сдерживаемых чувств.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь