Книга Обманутые секунды, страница 166 – Анна Азарцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутые секунды»

📃 Cтраница 166

- Достаточно, - завуалированно ответил механик, не вдаваясь в подробности, - Разумеется, деньги переводятся в специальный благотворительный фонд, так что с точки зрения документации все более чем невинно, - улыбка мигом слетела с его лица, - Но — да, он платит, чтобы я не проводил с тобой никаких опытов, Алина. И поэтому я спрашиваю — чем заплатишь мне ты, чтобы я позволил тебе и дальше жить здесь?

Лина гордо подняла подбородок. Он прав, на самом деле прав. Но ей категорически не хотелось так сразу признавать этот факт, чтобы не оказаться в неприятном положении бездомной и одинокой.

- Почему вы думаете, что я хочу остаться?

Пауль фыркнул от смеха.

- Ты думаешь, я вчера родился? Я, по-твоему, не умею делать выводы? Тем более, что сейчас они абсолютно прозрачны! Тебе некуда идти, Алина. У тебя нет ни родных в Москве, ни жилья, ни денег. Марка я знаю достаточно хорошо, он и так-то не особо вас, ткущих, приветствовал, а уж когда узнает, что ты принудительно заставила его влюбиться в себя…? - механик покачалголовой, показывая тщетность эфемерных надежд девушки, - У тебя на самом деле нет других вариантов, Алина. И поэтому я спрашиваю — чем ты готова мне заплатить?

Девушка уставилась на свои колени.

- Вы только что сказали, что я вам мало чем интересна, - она подняла голову, в ее глазах стояли слезы, - Поэтому единственное, что я могу предложить — свое тело.

Пауль удивленно поднял одну бровь, но ничего не ответил, ожидая продолжения:

- Я все еще остаюсь четвертой в роду. Мои дети могут унаследовать талант в активном варианте, - Лина пожала плечами, словно показывая безразличность своего отношения к сказанному. Но держать лицо долго она не могла, девушка того и гляди готова была расплакаться от унижения.

Пауль задумчиво оглядел ее с ног до головы и, чуть потянув время для пущего эффекта, кивнул, наконец, в согласии.

- Да, эта плата принимается. Твои дети действительно могут оказаться очень полезны. Но, видишь ли, в чем дело: если понтифик услышит твой рассказ в этих стенах, - он обвел взглядом свой кабинет, - мне будет крайне сложно объяснить ему, что это все не следствие моих тайных экспериментов.

- Что вы предлагаете?

- Расскажите ему все в Москве, когда приедете. Марк вас затем вышвыривает вон, и вы звоните мне, - Пауль поведал об этом так легко, словно приглашал Лину на прогулку.

В Москве? Доехать с понтификом до дома, обнадежить его возвращением любимой женщины?

Но и в словах Пауля был резон.

- Тогда у меня есть условие.

Как только механик подтвердил, что она ему все-таки нужна, из испуганной и отчаявшейся Лина мигом превратилась в жесткую и бескомпромиссную особу.

Она встала со своего кресла и нависла над столом, приблизив свое лицо к механику:

- Марк гарантированно заклеймит меня, как только мы выйдем из этого здания, - она окинула взглядом кабинет, - Хотя, скорее всего, - обратит. А тогда я точно уже не смогу быть вам полезна.

- Ваше предложение?

Лина выпрямилась.

- Есть ли какие-нибудь эксперименты в вашем каталоге, после которых некоторое время не стоит сталкиваться с магией? Я готова подписать добровольное согласие на участие в них.

Алиса решила все-таки нарушить общение двух мужчин на кухне. Есть уже очень хотелось, а молодому вампиру тяжело сдерживать муки голода. Тихонечко, стараясь не привлекатьлишнего внимания, она пробралась к холодильнику и достала оттуда пакет с кровью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь