Книга Заложница, страница 17 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 17

Несмотря на свое заявление, Холлисворт очень даже пошевелит пальцем, чтобы помочь их побегу — но и одного его пальца вполне достаточно, без всего остального тела.

Все благодаря женщине, которая послужит приманкой.

Валдус сделал несколько шагов вперед, с радостью ощутив, как натянулась веревка, когда ключ к его побегу зашатался позади него.

Никаких отвлекающих факторов. Нет места эмоциям любого рода, напомнил он себе.

От этого зависело выполнение его плана и выживание его оставшихся людей.

— Ты должна быть начеку. — С новой решимостью он захлопнул маску на лице. — Если другие заключенные поймают нас, ты будешь мертва еще до того, как шаттл твоего обожаемого мужа приземлится.

Глава 8

— Отдай ее нам.

Это была небольшая засада. Поджидали прямо у своего укрытия.

Через слишком широкое плечо своего похитителя Ева увидела три суровых лица. Она отпрыгнула назад, но ее дернуло вперед, как марионетку на веревочке. Привязь вокруг запястий потянула ее вперед, когда похититель прыгнул.

Его оружие пронзило воздух так быстро, что Ева и глазом моргнуть не успела.

— Дорогой Янус. — Ее ноги автоматически перескочили через чье-то тело, пока разум пытался осознать, что же он сделал. Без колебаний. Трое мужчин мертвы.

— Или они, или мы. — В его голосе не было раскаяния. Как и триумфа. Только тот же ледяной, безжалостный тон, которым Валдус назвал ее приманкой. Присев, он сорвал с тела одного из мертвецов изорванную рубашку — теперь уже испачканную кровью — и засунул ее в свою сбрую. То же самое проделал еще дважды с зверской быстротой. Как будто поступал так сотни раз до этого. — От жалости тебя только быстрее убьют.

Ее сердце застучало сильнее. Что ей делать, когда он обратит всю эту безжалостность на нее?

Ей нужно бежать. И поскорее.

Веревка натянулась, и Ева дернуло вперед.

— Куда ты меня ведешь?

Тишина.

— Это какое-то место, где Холлисворт сможет меня увидеть?

Снова тишина.

Все узкие туннели выглядели одинаково. По середине изношенные гладкие дорожки, вероятно, проложенные бесчисленными сапогами, а остальная часть коридора представляла собой хаос из камней. Во все стороны торчали ржавого цвета сталагмиты из острого камня, увенчанные низким, колючим потолком, покрытым сталактитами, которые, казалось, готовы были рухнуть при очередном чихе.

И с каждым шагом расстояние от Беллы и остальной команды увеличивалось.

— Что будет с людьми в транспортном трюме? — Она обогнула большой острый валун. — Солдат со мной?

Нет ответа.

От его бездушной отстраненности лицо Евы исказилось.

Раз или два они проходили мимо того, что выглядело как искусственные указатели, обозначающие определенный сектор, но трудно сказать, линии были неразборчивы сквозь слои красной глины и грязи.

— У этой части шахты есть название?

Нет ответа.

Она проглотила разъяренный крик.

Холлисворту тоже не нравилось, когда она говорила. Он предпочитал молчаливую невесту.

Именно поэтому Ева начала снова:

— Как давноты здесь?

Официальные каналы Совета сообщили, что Валдус и его люди были казнены в пределах одного оборота после вынесения судебного приговора. Их гибель праздновалась как доказательство того, что ее муж подавил «Сопротивление» и восстановил безопасность населения.

Еще одна ложь среди многих.

Но Холлисворт не убил этих людей сразу, как утверждал. Ее мужу пришлась бы по вкусу ирония, когда бойцы «Сопротивления», пытавшиеся свергнуть его, были замурованы в этой дыре, вынужденные работать на укрепление его власти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь