Онлайн книга «Мастер не приглашает в гости»
|
— Сэр Кристофер, напоминаю, предложенное нам окно — с часу до трех, у вас в это время обед! — Ну, скажите, пусть окно перенесут! Что там говорил мистер Фаулер? “Ты привык, что все подстраиваются под тебя и воспринимаешь это как должное”? А не так уж Альберт был и не прав! Но делиться своими наблюдениями (и своим сарказмом) я не стала, кротко ответив: — Хорошо, сэр Кристофер! А если организаторы конференции не смогут согласовать новое время — это будут не мои проблемы. Мои проблемы будут, если время как раз согласуют! И я со вздохом предприняла последнюю попытку их избежать: — А если они опять подерутся? — Вам снова срочно позвонят! Я поперхнулась воздухом и в возмущенно уставилась на Сэра Кристофера. Сэр Кристофер выглядел столь невинно и безмятежно, что я заподозрила подвох. — Не знала, что у вас есть чувство юмора. — У меня нет чувства юмора. Мне об этом говорили тридцать восемь раз. Невинный и безмятежный вид никуда не делся. Что ж. Видимо, чувство юмора кое-у-кого все же есть. И этот кое-кто сейчас напросится... Ах, милый сэр Кристофер! В эти игры можно играть вдвоем! — Сэр Кристофер! Вы кому верите — им или мне?! Какая жалость, что мы сейчас не дома и даже не в номере гостиницы! Там я бы просто развернулась и эффектно ушла, оставив драгоценное начальство осмыслять новые вводные, но увы, увы, эффектно хлопнуть дверью в Драйвпорт-Гарден не было никакой возможности. Я искоса взглянула на сэра Кристофера, и, не выдержав, тихонько рассмеялась. — Что вас веселит? На меня внезапно нахлынуло легкомысленное настроение, никак не соответствующее грядущим завтра трудностям. Впрочем, трудности наступят только завтра, а сегодня есть парк, горящий листвой, пряный осенний запах и мозаика дорожек, и необъяснимое ощущение счастья и легкости бытия… И потому я позволила своей легкомысленности честно признаться: — У вас ужасно озадаченный вид! — И это вас веселит? — От моего ответа сэр Кристофер озадачился еще больше. — Да! Очень! Не часто слабой девушке удается поставить в логический тупик кого-то настолько умнее себя! — Слабая девушка — это вы? Маг и лишь чуть недоучившийся ритуалист? — Да! — Я была ужасно довольна собой, и дажене думала это скрывать. Какой смысл скрывать эмоции от человека, который все равно их не читает? Сэр Кристофер задумчиво склонил голову. — Я обдумаю этот вопрос. Не сейчас. Идемте. Он сжал мою ладонь и целеустремленно повел — да что уж там, почти потащил! — за собой. От этой неожиданной, немыслимой для сэра Кристофера близости, я растерялась и смогла лишь пискнуть: — Куда мы?.. — Здесь есть тропикариум. Я вам покажу. Там круглый год цветут орхидеи и летают бабочки. Бабочки — отвратительные существа, — с воодушевлением рассказывал он мне, не сбавляя шага. — Это прошедшие стадию куколки гусеницы. Орхидеи — не гусеницы, но они паразиты. Вы не знаете, почему они всем так нравятся? Тропикариум в Драйвпорт-Гарден потрясал воображение: под стеклянным куполом огромной оранжереи вольготно расположились растения, экзотические для наших мест — и весьма комфортно себя чувствовали. В теплом влажном воздухе пахло тропическим лесом, как я его себе представляла: влажной землей, близким дождем и прелыми листьями. Витали ароматы незнакомых цветов и и летали бабочки. Знаменитые орхидеи, с белыми, словно восковыми лепестками и розовыми сердцевинами, густо обжили ветви незнакомых деревьев, свешивая с них пучки воздушных корней, а бабочки поражали формами и расцветками. |