Онлайн книга «Фальшивая невеста»
|
- Что произошло? — спросил он встревоженно, когда мимо него прошагал Вайел с Алеком на плече. - Покушение, - коротко ответил Рэйдан. - Налет был отвлекающим маневром? — догадался Отто. Драконид молча кивнул и холодно поинтересовался: - Почему Ана оказалась снаружи? Разве я не просил за ней присматривать? - Вайел должен был ее охранять, - спокойно ответил жрец, спрятав ладони в широких рукавах рясы и принимая смиренный вид. Рэйдан только сильнее помрачнел лицом и продолжил путь. - Дитя, у тебя кровь, - заметил Отто. - Идем, позаботимся о твоей ране. От показной заботы в голосе жреца меня натурально пробрало судорогой. Что ж, вот и он. Момент истины. - После приведи ее ко мне, - сухо сказал Рэйдан и скрылся за поворотом, оставив меня на своего дядю. - После приведи ее ко мне, - сухо сказал Рэйдан и скрылся за поворотом, оставив меня на своего дядю. Наверное, стоило нагнать лорда и сразу во всем сознаться. Да только удушливый страх парализовал. А Отто, коснувшись моего плеча, уже вел меня в противоположную сторону. Я переставляла ноги как в тумане и не смотрела по сторонам. Очнулась, когда переступила порог хорошо обставленной комнаты, выступавшей нечто средним между кабинетом и гостиной. - Садись, - указал мне на кресло Отто, а сам принялся перебирать склянки в шкафу. Когда он заканчивает, сердце бьется уже где-то на уровне горла, и впечатление, что звук слышен на всю комнату. Жрец взял мою ладонь, стер тряпкой кровь и.. принялся молча наносить мазь на порез. Будто его нисколько не смутило отсутствие метки. Я в замешательстве наблюдала за его действиями, а голове царила полнейшая неразбериха. Отто знал? Но откуда? И почему он еще не разразился обвинениями? Не позвал Рэйдана? А тем временем жрец все с тем же равнодушным выражением лица закончил перевязывать мою ладонь, затем подошел к двери и закрыл ее на ключ. Мне стало совсем не по себе. - Что происходит? — спросила неуверенно, но жрец проигнорировал мой вопрос. Вместо ответа он отпер закрытый на ключ ящик стола и выудил на свет обычную с виду почтовую шкатулку,в которых оставляли письма и записки. Открыв крышку, Отто поднес ее прямо к лицу и произнес: - Вы забрали не ту девчонку. 28. Жрец захлопнул крышку и убрал шкатулку обратно в ящик. Причем проделал это все с таким видом, словно не произошло ничего из ряда вон выходящего. Разговаривать со шкатулками было в ходе вещей. Ничего необычного. Подумаешь! Наступила настороженная тишина. Я сидела в кресле, ни живая ни мертвая, и пыталась разобраться в происходящем. Напрашивалось три вопроса. С кем Отто сейчас разговаривал? Кого он имел в виду? И почему он говорил со шкатулкой?! Трезвость рассудка жреца вызывала большие опасения. Отто тем временем спокойно уселся за стол, облокотился на сложенные треугольником руки и воззрился на меня невидящим взглядом. Словно о чем-то сильно задумался. Кажется, я даже расслышала его бормотание «все приходится делать самому». Я опасливо покосилась в сторону запертой двери, но ключа в замочной скважине не оказалось. Понятное дело, что Отто решил, будто я захочу сбежать. - Как тебя зовут, дитя? — вдруг мягко спросил он. Такой миролюбивый тон навевал на нехорошие мысли. Обычно с такими ласковыми интонациями говорили со скотом, перед тем как его забить. Чтобы он ничего не заподозрил о коварных замыслах. |