Книга Фальшивая невеста, страница 56 – Анастасия Марс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая невеста»

📃 Cтраница 56

- Видимо стоило начинать с этого, - насмешливо хмыкнул Феликс, изучая мое лицо.

Я промолчала. Потому что в своей жизни кроме обычного монастырского платья ничего красивого не видела и тем более не надевала.

- Зачем тебе Ана? - задала я мучивший меня вопрос. - Хочешь получить за невесту Рэйдана вознаграждение?

Феликс ответила не сразу и посмотрел в сторону, словно размышлял над формулировкой. В его глазах мелькнуло нечто, похожее на кровожадность.

- В некоторой степени можно сказать и так, - уклончиво произнес он, а затем закончил наш разговор. - До прибытия останешься здесь.

На этом Феликс удалился. А через некоторое время Орх привел в каюту всполошенную Ану. Судя по виду, она не знала куда ее ведут и успела перепугаться.

- Господин сказал, чтобы эта, - он кивнул в сторону Аны, - помогла тебе одеться. И предупредил, если одежда будет испорчена, на остров выйдешь голой.

Сказав это, Орх загоготал, словно уже представил непотребную картину, и оставил нас с Аной вдвоем.

- Не понимаю, почему я в роли служанки? — нахмурилась Ана, подходя к кровати. - И где мое платье?

А да. Я же сказала ей, что ее тоже хотят взять в жены.

- Передумали, - пожала я равнодушно плечами.

- Хм, - задумчиво протянула Ана и кинула в меня недоверчивый взгляд.

Триединый! Будто она еще недовольна тем, что не выйдет насильно замуж. За эти дни я, кажется, узнала о бывшей подруге куда больше, чем за все годы, что мы жили бок о бок в одной комнате монастыря. Удивительно, как тогда было легко и просто.

Но жизнь вне монастыря показала истинное лицо Аны.

У платья оказалась сложная шнуровка и было совершенно непонятно как правильно надевать рукава. В итоге мы провозились какое-то невероятное количество времени, пытаясь меня одеть. Но результат просто поражал.

Я рассматривала себя в небольшое круглое зеркало и не могла поверить, что выгляжу как настоящая королева. Если у меня и были мысли испортить платье назло Феликсу, даже не смотря на угрозу ступить на остров голой, то сейчас они полностью исчезли.

- Чего красуешься? — недовольно осведомилась хмурая Ана. — Словно ты мечтала стать чьей-то женой. Сама же всегда говорила, что хочешь другой судьбы.

Услышав завистливые нотки в ее голосе, я резко ее осадила:

- А у меня есть выбор?

Та поджала губы и отвернулась к окну.

Снаружи вдруг послышался громкий всплеск воды, а через минуту корабль полностью остановился. Кажется, приплыли.

42.

Я и Ана одновременно подлетели к окну, чтобы посмотреть на легендарный остров, где стоял первый храм Триединого Бога.

Но много разглядеть не удалось. А заслышав чьи-то шаги снаружи, я быстро спрятала драконий свисток в корсаже платья.

Вряд ли он мне пригодится, но оставлять его где попало я не собиралась. И несмотря на то, что именно Ана его вернула, ей я не доверяла.

Дверь в каюту открылась, снова являя Орха.

- Идем, - коротко приказал он, пристально оглядывая мою фигуру, а затем выгнул одну бровь и хмыкнул. — А так вроде и ничего.

Я проглотила колкость и молча последовала за громилой, напоследок оглянувшись. Ана вновь прилипла к окну, словно ей не было никакого дела до моей участи. Ни капли сочувствия.

Настроение ухудшалось с каждым шагом. Будто меня на виселицу вели, а не в храм.

На палубе меня уже ждал Феликс. Белобрысый тоже переоделся. Вместо привычной одежды из черной кожи на мужчине красовался красный, отделанный серебром, наряд. Светлые волосы были наполовину собраны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь