Онлайн книга «Фальшивая невеста»
|
Я озадаченно посмотрела на забинтованную руку, уже и забыв о своем порезе. Неужели еще не зажил? - Хороший рисунок, - вдруг похвалила Нонна. — И чернила оказались стойкие. Я недоуменно покосилась на мать-настоятельницу. О чем она говорит? Рисунок метки уже давно ведь стерся. 49. Я только потянулась к повязке на руке, как в дверь постучали. Не громко. Но так выразительно, что сразу стало ясно — с другой стороны двери терпением не отличались. - Войдите, - милостиво разрешила Нонна, с важным видом поднимаясь на ноги. На этот раз первым в комнату проскользнул Феликс. За его спиной Рэйдан проводил моего брата ледяным взглядом, но ничего не сказал. Однако выражение лица драконида само по себе было говорящим — мол, потом разберется с бесцеремонным нахалом. - Вы закончили? - хмуро поинтересовался Феликс. - Мы закончили, - сухо обронила монахиня. - Превосходно, - брат холодно сощурил глаза и перевел взгляд на меня. — В таком случае, Кира, нам пора. - Куда? - не поняла я. - Нет, - хором сказали Рэйдан и Нонна. Мать-настоятельница поспешила первой пояснить свой протест: - Кира еще не до конца оправилась. Девочке нужен покой. - Она никуда с тобой не пойдет, - Рэйдан в принципе не стал ничего пояснять, а просто еще раз обозначил свою позицию. - Серьезно? - нехорошо ухмыльнулся Феликс, вскинув одну бровь. - Напомни пожалуйста, какое ты к ней имеешь отношение? Из нас двоих - я ее старший брат. А значит, и я за нее в ответе. Надо же. Всего час как обзавелась дражайшим родственником, а он уже вовсю права качает. Не знаю даже, радоваться такому рвению или возмутиться. - По крови — ты ее брат, - спокойно согласился Рэйдан. — Но в остальном, ты такая же семья для Киры, как это кресло, на котором она сидит. Ты не можешь решать, что для нее лучше. - Я свое слово сказала. Больной не выпущу, - сообщила Нонна и сбежала. Точнее чинно удалилась, но это был явно побег подальше от спора двух твердолобых мужчин. - А почему это вы двое должны решать, что мне делать? — подала я голос, обратив на себя наконец их внимание. Феликс и Рэйдан посмотрели на меня так разочарованно, словно каждый из них рассчитывал, что я встану на его сторону. А я была исключительно на своей стороне! Стороне безо всяких мужланов. - Кира, мы с тобой семья. У тебя больше никого кроме меня нет. Это очевидно, что мы должны держаться вместе, - вкрадчиво произнес Феликс. - Сказал человек, который угрожал мне расправой после рождения ребенка, - вскинула брови я. А саму аж внутренне передернуло от мысли, что у нас мог бытьобщий ребенок. - Он тебе угрожал? — Рэйдан потемнел лицом. - Не встревай в семейные ссоры, - ядовито выплюнул Феликс. - Только из уважения к матери-настоятельнице и этому монастырю, я сдерживаю свой кулак от встречи с твоим смазливым лицом, - процедил Рэйдан страшным голосом. Белобрысый лениво закатил глаза и повернулся ко мне: - Послушай, Кира. С того дня обстоятельства изменились. Ты ведь не думаешь, что я стал бы угрожать родной сестре? - Откуда мне знать, - пожала плечами. — У меня не было сомнительного удовольствия иметь такого брата, как ты. Феликс недовольно сжал губы в тонкую линию. А мне вдруг вспомнилось, как я поцеловала его в эти самые губы. Фе! Захотелось срочно почистить зубы и прополоскать рот с мылом. - Повторяю для не самых сообразительных, - сухо произнес Рэйдан. — Я не позволю тебе увести Киру куда бы то ни было. |