Книга Хозяйка проклятого наследства, страница 17 – Анастасия Марс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка проклятого наследства»

📃 Cтраница 17

Толстячка не смущала нереспектабельность найденныхвещей. Кот забрался в самый центр кучи, повертелся, устроившись в нем как в гнезде, и подвернул лапы с выражением абсолютного счастья на рыжей морде.

Доела булку, посидела в кресле, задумчиво разглядывая обстановку и гадая как надолго я тут застряла. Оформление документов точно затянется на несколько дней, ко всему прочему продать старый дом не то же самое, что старый телефон. Тоже потребуется немало времени. Господи, да мне что, жить здесь придется?

Ужаснулась.

А как же моя работа? Подруги? Накатило дурацкое уныние. Терпеть не могла сидеть и предаваться печалям. Надо чем-то срочно себя занять. Раз дом стал моим временным пристанищем, нужно привести его в порядок. Жить в этом бардаке совсем не дело. Опять же, грязь и пыль точно оттолкнут потенциальных покупателей.

Решено. Займусь уборкой.

Достала из чемодана своего верного друга и бессменного адепта чистоты – робота-пылесос Валеру. Моя лучшая покупка в жизни. Не представляю как буду без него, когда батарея разрядится. Розеток-то здесь не было.

Запустила пылик и пошла искать ведро с водой.

Тряпки, различные щетки, метелки, ведра и швабра нашлись в небольшой кладовой. Причем комнатка для уборки обнаружилась чуть ли не за первой дверью, в которую я заглянула. Всегда бы так работало.

Принесла все необходимое в гостиную и стала свидетелем какого-то совершенно абсурдного зрелища. Пылесос Валера старательно ездил по комнате, а ковер от него убегал! Ну или уползал. Причем как будто игриво.

Постояла минуту, наблюдая за этой нелепой картиной, потом не выдержала.

- А ну не баловаться! – строго прикрикнула на ковер.

Тот замер и позволил Валере себя пропылесосить. Причем во время всего процесса ковер то и дело слегка подрагивал, словно ему было щекотно.

Дождалась, когда пылик закончит работу, подхватила пустое ведро и пошла за водой. Ванной на первом этаже не оказалось, а вот кухня нашлась тоже довольно быстро. Словно дом понял мои намерения и решил таким образом помочь. Бедняжка. Альберт совсем за ним не следил.

Когда несла ведро с водой обратно, мне послышался знакомый звук шуршащего пакета. Такой же я слышала днем из спальни с голодной кроватью, только на этот раз шуршание раздавалось совсем рядом. Предчувствуя нехорошее,скорее поспешила в гостиную.

Глава 4-3

Предчувствие меня не обмануло.

Добежав до главного коридора с лестницей, расплескав по пути почти всю воду из ведра, я возмущенно ахнула:

- Да ну не может такого быть! Опять?!

Знакомый шнур от балдахина нагло шуршал пакетом кошачьего корма, активно заманивая Толстячка к себе.

Я бросила ведро и резко притопнула шнур, пока тот не успел смыться на второй этаж. Отобрала пакет с кормом и убрала ногу. Почувствовав свободу, шнур мигом удрал на второй этаж.

- Где только корм нашел? – пробормотала вслух, крутя пакет в руках.

Кажется вспомнила! Я его выронила вчера вечером, когда спасала Толстячка в первый раз. Неужели кровать запомнила, что я сама пыталась дозваться до кота с помощью пакетика, и теперь решила повторить этот трюк? Мебель настолько разумная? Мне аж не по себе стало от этого открытия. Но нужно как-то решить этот вопрос. Я же кота ни на секунду не могла оставить. Кто знает, что придумает кровать в следующий раз?

Я поднялась наверх, зашла в спальню и окинула постель самым тяжелым из своего арсенала взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь