Книга Фальшивая жена, страница 116 – Анастасия Марс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая жена»

📃 Cтраница 116

Я медленно двинулась к противоположной стене, не выпуская Рубена из виду, как его смех вдруг оборвался.

- Эти кретины все сделали сами, - презрительно бросил молодой человек. Совершенно грубо и неизящно. Хотелось бы мне, чтобы напоследок отец мучился так же, как мучилась перед смертью моя мать. Но идиоты все испортили.

- Откуда вам столько известно? - нахмурилась я, замерев под пристальным взглядом мужчины.

- Род моей матери занимался изготовлением лучших настоек во всех Объединенных королевствах, - вдруг начал Рубен. - Мои предки были известными виноделами, чьи семейные рецепты ценились на вес золота. К моменту; когда мой дед встал во главе производства, предприятие захирело. В погоне за удешевлением рецептуры ушло качество, и в итоге род постепенно обнищал.

- Причем здесь это?

По-моему, Рубен сходил сума, хотя его взгляд был довольно ясным.

- Сейчас вы все поймете, - усмехнулся он и продолжил. - Когда я подрос и смог вступить в наследство, я получил доступ ко всем рецептам. Мой род - потомки Духа воды, и в каждом вине, каждой настойке была частичка нашей магии. Особый ингредиент, - губы мужчины раздвинулисьв хищной улыбке. — Магию воды сильно недооценили. Но мой род не пользовался своим даром на полную. Я же пошел дальше.

- Магическое внушение? — догадалась я, вспомнив, что даже небольшой струйки было достаточно для того, чтобы человек выполнил чужой приказ.

Рубен довольно кивнул.

- И никто ничего не заметил? — недоверчиво осведомилась я, пытаясь представить масштабы производства и сколько же человек подверглись воздействию магии воды. Какой приказ внушил им безумец?

- Все становится очень простым, когда тебя считают безопасным, - сказал мужчина, расслабляя мышцы лица и принимая милый добродушный вид. - Я ведь уже говорил, что магию воды недооценили. Я действовал неспеша, тонко и никогда не вызывал подозрений или поводов усомниться в своей верности. Дворец полон моих шпионов, они даже сами не знают, что служат мне. А сегодня за ваше здоровье и здоровье будущего императора был поднят не один тост. Идемте.

Голос Рубена вновь прозвучал как будто у меня в голове. Я совсем не сопротивлялась, когда он взял меня за руку и повел куда-то из комнаты.

Я следовала за мужчиной словно в тумане, не понимая, как долго мы шли и куда. Когда мне вернулась способность соображать, я обнаружила, что мы пришли в тронный зал. Под моими ногами красная ковровая дорожка стелилась прямиком к золотому трону, а по обе стороны от нее друг напротив друг друга стояли перепуганные женщины из гарема и их взрослые дети. Братья и сестры Кая по отцу.

О6е колонны не шевелились, а только с животным ужасом в глазах озирались по сторонам. Я заметила в их трясущихся руках кинжалы, и в панике оглянулась на Рубена, не веря в то, Что тот собирался сделать. Какой приказ намеревался им отдать. Меня посетила жуткая догадка.

Мужчина глубоко вдохнул воздух, пропитанный отчаянием и безысходностью, и с наслаждением сказал:

- Пришло время расплаты. Действуйте.

Глава 23

В воздух взметнулась сталь и колонны двинулись друг на друга.

Одной части меня хотелось зажмуриться и отвернуться. А другой малодушно получить удовлетворение от вершившегося возмездия, однако я не могла позволить себе ни того, ни другого.

Как часто Рубен проводил время у останков матери? Любой бы на его месте поехал крышей. И та расправа, которую он задумал, была не просто умопомрачением, а поистине извращенным планом больного разума. Никто незаслуживал подобной участи. Даже виновные и злейшие враги. Это было само зло в его первозданном виде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь