Онлайн книга «Фальшивая жена»
|
Служанка задумалась, уставившись в потолок, а затем уверенно мотнула головой. - Нет, ничего. Что вы предпочитаете на завтрак? - Все, что угодно, - равнодушно пожала плечами и поймала удивленный взгляд служанки. Видимо прислуга здесь привыклак особым запросам от господ, - М-м-м, тосты с яйцом и маленькие блинчики с икрой. Девушка довольно кивнула. - Я принесу вам завтрак и помогу одеться. Утренние сборы заняли около часа. Однако даже спустя это время Виктор так и не появился. С другой стороны, он генерал, а здесь император —наверняка у него была куча важных дел во дворце. Приставленную ко мне служанку звали Мирой. Девушка оказалась больно словоохотливой, но вместе с тем довольно приятной. Ее болтовня хорошо отвлекала от тягостных мыслей, не давая надолго задуматься о том, что из за уничтоженного стража меня возьмут, да и признают особо опасной преступницей. Несмотря на аппетитный завтрак, мне кусок в горло не лез. Тошнило. Состояние неопределенности дико терзало. - Не желаете прогуляться, миледи? - предложила Мира, - Внутренний сад хорошо защищен от дождей. Я согласилась, хотя особого желания гулять не чувствовала. Но это было лучше, чем сидеть в комнате и ждать неясно чего, будто зверь в клетке. В саду неожиданно оказалось очень много женщин со своей прислугой. Причем я бы особо им не удивилась, если бы те выглядели как обычные благородные леди на манер Нины или леди Ханны. Но здешние представительницы прекрасного пола разительно отличались от жительниц Объединенных Королевств. Их наряды представляли собой многослойные конструкции из легких прозрачных тканей. Голову и нижнюю половину лица закрывал платок, украшенный небольшими звенящими монетками. У некоторых женщин были татуировки на лбу, как у Кая Валентайн. Были тут кстати и привычные пышные платья, но в значительно меньшем количестве, так что я сразу их и не заметила. Но все дамы без исключения были удивительно красивы. - Это гарем Его Величества, - шепотом проинструктировала меня Мира, низко опустив голову, - Не стоит долго смотреть. Сочтут за недоброжелательность. Я послушно отвернулась и зашагала вдоль дорожки с кустовыми розами. О гареме императора я слышала вскользь. Но увидеть вживую было довольно впечатляющим зрелищем. Раз уж я, как женщина, так восхитилась, то мужчины бы точно потеряли рассудок от такого обилия красоты. Понятно в кого великий князь был таким красавцем. В саду я промаялась до самого обеда. Никто ко мне подходил и не заговаривал. Женщины из гарема в основном сидели на одном месте, читали, играли на музыкальных инструментахи ели Фрукты. Не раз ловила на себе любопытные взгляды, но не более. А вообще странно, как долго, меня собираются здесь мариновать? Обедала я снова в выделенных мне покоях. Одна. В этот раз ни в чем себе не отказывала, пробовала каждое блюдо. Словно бы организм дошел того предела стресса, когда его уже требовалось заедать. Настроение было паршивое, так хоть поела вкусно. Когда за мной явился мужчина, одетый во все черное, и велел следовать за ним, я была напугана и рада одновременно. Надоело быть в подвешенном состоянии. Скорее бы уже хоть что-то решилось. Меня провели через вереницу длинных коридоров и наконец доставили в большую приемную, где уже находились Виктор, Кай и несколько других мужчин, одетых в черное, как и мой сопровождающий. И, конечно, сам император. Я так оробела, что замерла прямо на входе, будто, врезалась в прозрачную стену, да так бы и простояла, если бы не Виктор. |