Онлайн книга «Семестр нераскрытых преступлений»
|
Осталось только решиться на это сомнительного рода мероприятие. * * * Наступил вечер бала. Я спустилась на первый этаж, где меня ждал брат, нетерпеливо расхаживая по гостиной. – Ну сколько можно собираться? Мы уже опаздываем! – Он демонстративно посмотрел на наручные часы. Никак не могу привыкнуть, что многие уже перестали носить элегантные карманные часы на цепочке и перешли на эти кожаные браслеты с циферблатом. Мужская мода такая странная! Зато с выбором наряда Хью долго не мучился: надел тот же костюм, что и на ректорский прием. И он еще смеет делать мне замечания? – Если бы я носила один наряд на все мероприятия, то собиралась бы быстрее тебя. Кажется, ты забыл причесаться. – Волосы брата лежали в нарочитом беспорядке, намекая, что у зеркала он провел немало времени. Но вывести его из себя – мой сестринский долг. В напряженном молчании мы вышли из дома и сели в кэб. В салоне так воняло газолином, что я сто раз пожалела, что не выбрала старый добрый конный экипаж. Дойти до Академии можно и пешком, но тогда прибытие не будет таким эффектным. – Не бросай меня сразу, ладно? Не хочу наткнуться на твоего сумасшедшего дружка. – И хотя я не рассказывала Хью о слежке Итана, он знал о моем отношении к нему. Я взялась за ручку, чтобы открыть окно кэба, но ее заклинило. Понаблюдав какое-то время за мной, Хью все-таки решил мне помочь. – Ладно. Красивое платье, – буркнул он и сразу же отвернулся к другому окну, не сумев скрыть от меня тень улыбки. Мы не умели долго злиться друг на друга. Оглушительные раскаты джаза мы услышали еще из машины. Перед входом в Академию и вдоль всей дороги до ворот горели настоящие факелы,пламя которых колебалось под резкими порывами ветра. Меня охватило непередаваемое чувство предвкушения – то самое, которое порой сильнее самого удовольствия от вечеринки. У входа нас встретила Джо. Она выглядела живым воплощением богини осени: в длинном платье пудрово-золотого цвета. Кожа ее будто подсвечивалась изнутри. Хью застыл, откровенно рассматривая ее. Мне пришлось толкнуть его локтем. – Джозефина, вы сегодня ослепительны. – Брат очнулся от морока, который та навела на него, и поцеловал ей руку. Дохлый гоблин, да он вылетит из Академии до того, как выпадет снег. Скорее даже, ректор выкинет его за шкирку за то, что… – Мисс Барнс, а вот и вы. Рад вас видеть! – прервал мои размышления господин Дознаватель. – Подарите мне сегодня танец? – Безусловно. – Я склонила голову в приветствии. – Не желаете мятной шипучки? – спросил он и, не дожидаясь ответа, галантно взял меня под локоть и повел в парадный зал. Хью с Джо нисколько не огорчились нашим уходом – они продолжали разговор, полностью увлеченные друг другом. – Видимо, желаю, – пробормотала я, осматриваясь, пока мы пробирались через нарядно одетую толпу. Сегодня все выбрали более формальный стиль: юбки стали длиннее, а смокинги – темнее. Правда, количество перьев, пайеток и ярко накрашенных губ осталось прежним. Первое, что бросалось в глаза, – цветы. Астры, розы и пылающие кленовые листья заполонили все вокруг – стояли в вазах, плелись в гирляндах, раскидывались на столах. В воздухе витал свежий, чуть терпкий аромат цветов, только что принесенных с морозного воздуха. Вокруг царило настоящее волшебство. Парадный зал превратился в зачарованный осенний лес, и только высокие своды потолка, расписанные фресками, напоминали, что мы все еще в стенах Академии. С одной стороны зала тянулся ряд окон, выходящих на террасу, с другой – столы, ломившиеся от напитков и закусок. Площадку для танцев отделяли настоящие белоснежные деревья, покрытые рыжей листвой и украшенные фейскими огоньками, а напротив главного входа возвышалась сцена, где с азартом играл джаз-бэнд. |