Книга Эпоха сияния, страница 72 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпоха сияния»

📃 Cтраница 72

Триндон закатил глаза.

— Я справлюсь.

Я сделала глубокий вдох. Жаль, здесь нет Риза. Он бы отговорил нашего брата от столь безрассудной затеи. Впрочем, мой близнец скорее вызвался бы занять его место, и я бы переживала не за одного брата, а за другого.

— Готов? — спросила Серафина Аэрона.

Тот кивнул. Они медленно отозвали магию. Но не спешили её развеивать. Управляя танцующей полосой света, они окружили пламенем ренджерака.

Монстр разъярённо рыкнул, но, по крайней мере, в ближайшее время он никуда из этой ловушки не денется.

Бритон поймал ближайшего стражника за плечо.

— Зажгите погасшие факелы.

Тот смотрел на монстра и магию фей и как будто бы не слышал Бритона. Раздражённый принц встряхнул его за плечи.

— Факелы! Без них город в опасности. Их нужно зажечь.

Стражник посмотрел на Бритона и рассеянно кивнул. Не задавая лишних вопросов, он неуклюже побежал к остальным, чтобы передать приказ принца.

— Справишься? — ещё раз уточнила Серафина у Аэрона, готовясь отстраниться.

— Да.

Она прекратила подачу магии, возложив всю нагрузку на Аэрона.

— Во что ты собираешься превратиться? — поинтересовалась я.

— Желательно во что-нибудь крылатое, — беззаботно бросил Триндон, воодушевлённый предстоящим боем.

Фея с упрёком взглянула на него, как на чрезмерно назойливого щенка, и попросила нас всех отойти.

Аэрон скосил на неё тревожный взгляд, видимо, почувствовав что-то, чего не замечали мы.

— Ты уверена, что сможешь?Сама говорила, что на больших существ уходит много сил.

— Я справлюсь, — заверила она. — В воздухе достаточно магии для такого превращения.

— А если не хватит?

Серафина посмотрела ему в глаза и мягко произнесла:

— Всё получится.

Они долго смотрели друг на друга в свете сияющей магии. Наконец, Аэрон отступил.

— Будь осторожна.

Свет охватил Серафину, скрывая от нас её фигуру, пока она становилась всё больше и больше… и больше… Я задержала дыхание, гадая, что же она задумала.

Люди вокруг удивлённо ахали, перешёптывались, подходили ближе. Если бы жители Дрейгана увидели такую демонстрацию магии, то уже убили бы Серафину на месте.

Реновийцы же, напротив, не испытывали никакой неприязни к фее. Они смотрели на неё с восхищением.

Триндон икнул, стоило магии рассеяться, и отскочил назад. На месте феи стоял алмазно-белый грифон. Голова была того же окраса, что и у сокола, только больше и похожа на орлиную. Красивые крылья были покрыты перьями, а тело напоминало белоснежного льва.

— Грифон, — прошептал Бритон.

Мы, поражённые, долго разглядывали её.

Серафина встряхнула головой в сторону Триндона. Тот моргнул, внезапно усомнившись в плане.

— Поторопитесь! — рявкнул Аэрон. — Не знаю, как долго смогу удерживать монстра.

Подавив страх, Триндон вскарабкался на спину Серафины, попутно раз десять извинившись.

Готовясь ко взлёту, она расправила огромные крылья, едва не сбив с ног стражников поблизости.

— Будь осторожен! — крикнула я Триндону, когда они перелетели стену.

Через считанные мгновения к нам подоспели остальные рыцари Риза. Морган вцепился в каменную ограду, разглядывая монстра. Затем повернулся ко мне.

— Мы были на другом конце города, как вдруг услышали грохот. Это что, реально ренджерак?

Бритон быстро посвятил рыцарей в детали плана Триндона.

— Надо было дождаться меня! — расстроенно воскликнул Морган. — Я бы с радостью рискнул жизнью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь