Книга Рассвет тьмы, страница 1 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет тьмы»

📃 Cтраница 1

Шари Л. Тапскотт

Рассвет тьмы

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

Название:Рассвет тьмы / Dawn of Darkness

Автор:Шари Л. Тапскотт / Shari L. Tapscott

Серия:Разделённые королевства / The Riven Kingdoms #3

Переводчик:Дарина Ларина

Редактор:Настенька Дроздова

Иллюстрация к книге — Рассвет тьмы [book-illustration.webp]

1

СЕРАФИНА

Я сидела на фальшборте корабля, смотрела на торжество, устроенное в Порт-Кельере. У жителей Дрейгана впервые за сто лет появился повод для радости. Моё сердце переполняли чувства. Так странно.

Ведь уже давно я не испытывала ничего, кроме вины и сожаления.

— Привет, кошечка, — произнёс солдат, поглаживая рукой мою спину. — Что думаешь обо всём этом?

Я отпрянула от него, недовольно мяукнув. Но сбежать не успела: он взял меня на руки, как ребёнок — куклу. И хотя его щёки повлажнели от слёз, глаза восторженно сияли при виде светлого неба.

Позволив ему немного пронести меня, я вырвалась из его рук и бросилась вниз по трапу. Никто не обратил на меня внимания, да и с чего бы? У них нет никаких оснований подозревать, что я могу быть не тем, кем кажусь. Они уверены, что такая магия, как у меня, пропала из обоих королевств с момента появления Разлома.

Но я была здесь, никем не замечаемая, и тихо ждала, когда кто-нибудь найдёт способ пересечь Разлом. Я не знала, когда это случится и сколько мне придётся ждать.

Честно говоря, это произошло даже раньше, чем я думала. Но я рада, что стала свидетелем этого события.

Я не собиралась следовать за дрейганским принцем и его реновийской принцессой, но притяжение было слишком велико. И вот я здесь — в королевстве, где каждый первый ненавидит таких, как я.

— Мама! — закричала девочка, потянув мать за руку, когда я запрыгнула на длинный пирс. — Смотри, там кошка! Она, наверное, сбежала с корабля.

Я пробежала мимо ребёнка, направляясь к пустой улочке между домами. Оказавшись одна, я почувствовала тёплое пламя магии в своей груди и завернулась в него, как в одеяло. Обычно превращаться так же просто, как дышать, но в Дрейгане, как выяснилось, это сделать несколько сложнее.

Как только магия сделала своё дело, я расправила одежду и провела рукой по волосам, радуясь, что снова стала самой собой. Я развернулась и увидела девочку, уставившуюся на меня. Повсей видимости, она проследила за мной, тихо, как привидение.

Рот раскрыт, глаза как блюдца.

— Привет. — Не запаниковав, я опустилась на колено перед ней. — Как тебя зовут?

— Ты… была кошкой.

— Я выгляделакошкой, — с улыбкой поправила я. — Но я всегда была и всегда буду феей.

Она моргнула, внезапно насторожившись. Попятилась назад. От страха у неё расширились зрачки.

Моя улыбка потускнела из-за её реакции. Для детей Дрейгана феи — жестокие существа из сказок, проклявшие их и обрушившие кошмары на их земли.

— Добрая фея, — мягко заверила я.

Девочка оглянулась через плечо в сторону берега.

— Это ты сделала? Ты исцелила море?

— Не совсем… Но, можно сказать, что я имею к этому отношение.

После долгих раздумий она всё-таки решила, что я не причиню ей вреда, и робко сказала:

— Меня зовут Изабелла.

— А меня — Серафина. Мне очень приятно с тобой познакомиться.

Словно вспомнив о правилах приличия, о которых мать наверняка твердила ей с самого рождения, она выпрямилась и спросила:

— Вы впервые в Порт-Кельере?

Я медленно поднялась. Воспоминания накрыли меня ледяной волной океана, и я забыла, как дышать. Последнее время они были на самой поверхности — с тех пор, как я впервые увидела наследника Дрейгана. Он очень похож на своего предка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь