Книга Лес огней, страница 42 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лес огней»

📃 Cтраница 42

— Что тобой движет? У каждого есть своя цель: богатство, престиж, любовь, страсть, жадность, власть. Что нужно тебе?

Я развернулся к ней лицом и ждал, когда она посмотрит мне в глаза. Как только всё её внимание сосредоточилось на мне, я ответил:

— Пусть будет честь.

— Это хороший ответ, — мягко заметила она.

Мы рассматривали друг друга, признавая, что у каждого из нас есть свои секреты.

— Ладно, Риз, — произнесла в итоге Амалия. — У меня есть к тебе одна просьба.

Напрягшись, я снова поднял взгляд на неё и ждал.

— Останься со мной, пока наши с Рупертом дороги не разойдутся. Притворись моим наречённым.

— А как же твой брат?

Она вздохнула. Выглядела Амалия раздосадованной.

— Я поговорю с Гейджем, и надеюсь, он поймёт, — она сделала паузу, нахмурившись. Как она сможет объяснить то, что сама не до конца понимала? Через мгновение она вновь подняла глаза на меня. — Так что? Это достойное задание для тебя, человек чести? Ты поможешь мне?

Я тянул с ответом, пока она не начала беспокойно дёргаться, и в итоге прекратил её мучения торжественным кивком. Принцесса вознаградила меня улыбкой,полной облегчения, и сделала шаг в сторону, намереваясь оставить меня наедине со своими мыслями. В последний момент она задержалась и положила свою ладонь поверх моей на перилах, а затем ласково добавила:

— Я не знаю кто ты и откуда, но очень благодарна тебе за всё.

Я неохотно встретился с ней взглядом.

Её карие глаза были полны серьёзности.

— Я хочу, чтоб ты знал это.

И она ушла, спустившись с палубы.

Я смотрел ей вслед, потирая ноющее место в центре груди костяшками пальцев.

15

Амалия

— Кто он? — с порога спросил Гейдж, стоило мне вернуться. К счастью, Руперт уже ушёл — мучить кого-нибудь другого, по всей видимости.

Я искоса бросила взгляд на кузена.

— Ты о чём?

— Кто этот тип? Когда вы успели познакомиться?

Гейдж, понятное дело, был обеспокоен, но не это зацепило моё внимание. Я наклонила голову вбок, как сова, разглядывая его.

— Он из Талтона? — спросил кузен. — Полагаю, вы встретились в одну из твоих прогулок по городу.

Он не узнал Риза с той ночи, когда я заблудилась в роще. Но теперь, когда я думала об этом, то понимала, что и не должен был. Их встреча была короткой, и там было темно.

— Он просто… неравнодушный прохожий, — сказала я, чувствуя ложь в этих словах, но и не зная правды. — Руперт загнал меня в угол вчера вечером, а Риз вмешался. Под влиянием момента я назвала его своим женихом, и он не отказался подыграть мне.

Гейдж простонал, выражая одновременно недовольство и облегчение.

— Как ты умудрилась нарваться на неприятности в Талтоне? Да в этой деревне стражники помирают от скуки!

Я молча пожала плечами.

— И что теперь?

Оглянулась на Риза, который остановился рядом с каким-то парнем — явно хорошо знакомым. Он выглядел младше Риза на несколько лет, и на его лице играла довольная улыбка. И хотя парень был блондином, а волосы Риза были тёмные, их схожие черты лица и телосложение позволяли предположить с высокой степенью вероятности, что они родственники.

Они о чём-то говорили, как вдруг младший бросил удивлённый взгляд в мою сторону. Наши глаза встретились, и он так добродушно улыбнулся, что я и не знала, как отреагировать.

Я так и не успела придумать ответ Гейджу, когда этот пареньподошел к нам, к явному неудовольствию Риза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь