Онлайн книга «Лес огней»
|
— Ты забыл куртку, — внезапно произнесла она, вынуждая меня обернуться. Куртка лежала на палубе там же, где я её бросил. Амалия наклонилась, чтобы поднять, но внезапно её внимание привлекло что-то в стороне. Она тихо ахнула. Я проследил за её взглядом и отшатнулся. Небо пылало яркими красками — вихри насыщенного зелёного, синего и ярко-розового танцевали на фоне тёмно-синего полотна среди звёзд. — Магия, — выдохнула Амалия, её глаза сияли, пока она, вцепившись в перила, разглядывала невиданное зрелище. — Магия, — согласился я, чувствуя нарастающую тревогу в груди. Там, откуда я родом, это слово не означало ничего хорошего. 19 Амалия Бейшор оказался побольше Греба — это быланастоящая портовая деревня. Здесь мы сделаем последнюю остановку, перед тем как отправиться в двухдневный путь через Солетские горы. Мы прибыли вечером. Корабль бросил якорь на глубине довольно далеко от берега. Две маленькие лодки перевозили по восемь пассажиров за раз к длинному и широкому причалу, у которого уже виднелось рыбацкое судно, выгружавшее дневной улов. Я наблюдала за тем, как корабль качается на волнах. Ветер развевал мои волосы, набрасывая прядки на лицо перед глазами. Мне нравилось думать, что я сейчас такая романтическая барышня: стою недалеко от штурвала, смотрю вдаль… Но боялась представить, как выгляжу на самом деле. Даже думать не хотелось обо всех колтунах, которые мне придётся расчёсывать по прибытии на постоялый двор. Я безумно желала добраться до Солета, и надеялась, что мы не задержимся здесь надолго. Хотелось увидеть высокую статую, которую Бритон описывал в своём письме, попробовать те самые ленточные конфеты и посмотреть на красных цапель, стоя на берегу Солетского озера. Мне почему-то казалось, что часть его сейчас там и ждёт меня. — Нас уже встречают, — сообщил Гейдж, подойдя ко мне. Я оглянулась через плечо. — Ты видел Риза? — Сегодня ещё нет. — А Руперт уже покинул корабль? Гейдж кивнул. — На одной из первых шлюпок. Ростовщику быстро надоело вести свои мутные игры. Скорее всего, потому что Риз всё время находился поблизости. Я надеялась, что мы больше не увидим этого подозрительного типа. Но это означало, что с Ризом мы тоже будем общаться меньше. Он избегал меня всё утро — я так и не смогла его найти. Он едва ли что-то говорил, когда провожал меня вчера до каюты, а я вся витала в облаках и не заметила, как он погрузился в молчаливые раздумья. До меня только сегодня утром дошло, что нечто тёмное закралось в его обычно серьёзный вид. Я прокручивала наш поцелуй в голове десятки раз, опасаясь, что время и расстояние сотрут прекрасные подробности. Ночью я чуть было не убедила себя в том, что это был всего лишь чересчур правдоподобный сон. Даже сейчас всё казалось выдумкой, особенно когда Риз взял и испарился с утра пораньше. Я попросила Гейджа подождать ещё немного, в надежде, что мой защитник вот-вот появится. Но нет. — Нам пора, —в конце концов решил Гейдж. — Экипаж тоже хочет сойти на берег, не стоит заставлять их ждать. Я неохотно согласилась, хотя переживала за Риза. Может, ему стало нехорошо? Вдруг что-то случилось? Но ведь он был из тех людей, кто способен позаботиться о себе. Вполне вероятно, что он видел, как Руперт уже отбыл, и сам поспешил отправиться на берег, незаметно, как тень, скользнув в одну из шлюпок. |