Онлайн книга «В самом Сердце Стужи. Том V»
|
— И зачем ему столько? — удивился я. Ларс только пожал плечами. — Это летом было, милорд, в самом начале лета, как раз после того, как мы вам отправили вексели и первое письмо, — ответил Ларс. — Но потом мы этого мужчину и не видели. — Ходили разговоры, что это был какой-то ученый муж с востока, — ввернула пару слов Хильда. — Я слышала от купчих, что он в ту неделю по многим лавкам прошелся. Покупал меха, снаряжение, даже оружие. Будто бы собирал отряд на зимний рейд. — Какой глупец будет покупать все это в столице? — удивилась Эрен. — Тут же три цены на всё! Моя жена была совершенно права. Если ты хотел выдвинуться на фронтир, то лучше посетить рынки Гатсбури, а в идеале — купить все необходимое у торговцев в пограничье. Там и цены приемлемые, и местные мастера ориентированы как раз на таких покупателей. И даже если цена одна — меньше груза тащить с собой через половину страны, а ведь прибыла большая часть этих товаров все равно с севера. — Ну, я слыхала, что на белье для своих людей он шебарскоеполотно закупал, даже для конюхов, — продолжила Хильда, — и расплачивался золотом, даже не считая. Просто бросал кошель на стол и бери, сколько пожелаешь. Но никто лишнего взять не рисковал, говорят, от взгляда на того ученого кровь в жилах стыла. — Это свистят они всё, — хмыкнул Ларс. — Видел я его лично, я же ему те сто горшочков консервов и продал, и про пробку восковую объяснял, и ящиков дал для перевозки! Нормальный покупатель! Только крикливый больно. — Ты просто к милорду Гроссу привычный, дурень! — не выдержала Хильда. — Простите, милорд! Мой муж совсем не понимает, насколько вы внушительны и насколько он отважен! Совсем не бережется! Страшный тот ученый был, страшный! Глаза, в особенности! Купчихи говорили, что как зыркнет, так будто бы без ножа режет! Пока говорила, Хильда распалялась все больше и больше, а под конец реплики бросила многозначительный взгляд на мою супругу. Ох, вот тут я ее понимал! Уж кто-кто, а Эрен могла посмотреть так, будто бы душу вырвали, настолько тяжелый взгляд был у моей супруги. По одним глазам, всё понятно, без слов. Это что, получается, у моей жены в столице появился достойный конкурент в навыке «взгляд с субтитрами»? — Алдир с ним, с этим транжирой, — махнул я рукой. — Главное, если появится снова, попытаться ему продать еще сотню горшочков. В Херцкальте уже открылся сезон, охотники возобновят поставки мяса и начнется варка новой партии. — А справятся без Грегора? — спросил Ларс. — Справятся, — кивнул я. — Он себе обучил достойную замену, да и Арчи подстрахует. Главное, чтобы торг не утихал. — Ну, тогда вам, милорд, все равно надо будет в лавку заглянуть, — деловито заметила Хильда. — Причем не раз. Минимум трижды, в заранее спланированные дни. Потому что уж очень благородные покупатели любопытствовали, как тот самый барон Гросс выглядит, каков из себя. Консервы-то ваше имя носят. Некоторые утверждали, что мы вас вовсе выдумали, и никакого барона Гросса и не существует! Ого, какая настойчивость! Мы с Эрен даже переглянулись, не ожидая такой бойкости от обычно знающей свое место Хильды. Но, видимо, молодую купчиху совсем уж доняли расспросами, если она стала приказывать своему лорду, что ему нужно делать. — Точно не завтра, — покачал я головой. — У меня, как у лорда, есть другие дела, купчихаМордел. А вот через пару дней можно, если будет время. |