
Онлайн книга «Шиповник [= Виновник страсти ]»
Корд облизнул палец, придирчиво разглядывая полусъеденную птицу. — Ну вот что, Мак, так не годится приветствовать своего долгожданного брата. — Он внимательно взглянул на Девона, но тот не выказывал ни малейших признаков удивления. — Так ты ему рассказала? — Да, — ответила Линнет. — Девон, может быть, ты поешь? Девон молчал. Корд хихикнул. — Кажется, парень решил не спускать с меня глаз: боится, как бы я тебя не умыкнул… снова, — добавил он, и его глаза блеснули, когда он, оторвав взгляд от лица Линнет, скользнул им по ее телу, по обнаженному плечу, белевшему в разорванном рукаве. — Ему, небось, и невдомек, что я приехал с ним мириться. У меня было достаточно времени подумать над тем, что произошло, и я пришел к заключению, что к женщинам легче подступиться, чем к братьям, и если бы он был не против, я готов все начать сначала. Линнет взглянула на Девона: его лицо оставалось непроницаемым. Линнет прекрасно понимала, как трудно решиться простить человека за то, что ранее представлялось непростительным. Она встала и протянула Девону руку. — Пройдешься со мной? Он молча поднялся, как бы неохотно оставляя Корда без присмотра. Когда они отошли на некоторое расстояние от их стоянки, он сердито выпалил: — Линна, если ты собираешься уговаривать меня… — У меня нет ни малейшего намерения уговаривать тебя, — перебила она Девона. — Просто захотелось побыть вдвоем. По-моему, мы почти три года потратили зря, надо же как-то наверстывать? Я и подумала: может быть, тебе хочется меня поцеловать? Он криво ухмыльнулся. — Ну, конечно, конечно, может быть, конечно, захочется… — Он передразнил ее тон, сгреб Линнет в свои объятия и закружил, потом крепко прижал к себе, не замечая, что держит ее на весу, — ноги Линнет совершенно не касались земли. — Я рада, что все в прошлом, — сказала она, уткнувшись в его шею. — Что ты имеешь в виду — плохие времена? — Да. — Она покусывала его шею, водя языком по гладкой коже. — Боже мой, Линнет! — Наклонившись, он обхватил ее руками ниже колен и приподнял. — Я больше никогда не позволю тебе уходить. Я хочу всегда тебя видеть. Она улыбалась неестественно счастливой улыбкой — слишком счастливой. Прижав свои губы к ее губам. Девон приоткрыл рот, словно хотел поглотить ее, выпить все до конца. Но вдруг резко от нее отстранился, и его глаза зажглись гневом. — Я понял, что у тебя на уме, Линнет Тайлер! Она удивленно посмотрела на него. — О чем ты?.. — Ну-ну! Ты все прекрасно понимаешь и не пытайся строить из себя святую невинность. Ты так же невинна, как… как… ну, не знаю как кто, однако чую, к чему ты ведешь, и прошу тебя прекратить. Линнет нежно прильнула к нему, уткнувшись носом в его плечо. — И что бы это могло значить? Он отвел ее лицо назад, заставив посмотреть ему в глаза. — Насколько я знаю, некоторые мужчины позволяют своим женам поучать их, но со мной это не пройдет. Начинай привыкать к этому прямо сейчас. Ты у нас шибко ученая, всю свою жизнь провела в школе, однако я тоже не совсем дурак, так что оставь эти свои трюки. — Девон, о чем это ты? Может, ты все-таки изволишь объяснить? — Ты сейчас наверняка начинаешь вспоминать о том, как я по-свински вел себя с тобой и как ты все-таки простила меня. А теперь ты хочешь, чтобы я простил Корда, и это после всего, что он сделал мне. — А что в этом было бы плохого? — Прежде всего я не из тех, кто так быстро прощает. Если мне устроили пакость, я не тороплюсь это прощать. — Замечательно. А если бы я тоже, как ты говоришь, не торопилась? Он широко усмехнулся. — На тебя подействовало то, что тебе хотелось оказаться со мной в постели. — Девон! — Линнет была потрясена. — Однако, как ты понимаешь, таких чувств по отношению к Корду у меня нет. Если он желает, чтобы его простили, пусть докажет, что достоин называться моим братом. Линнет отвернулась, чувствуя, что совершенно не способна презирать этого человека, который держал ее в своих объятиях высоко над землей. — Мне кажется, ты совершенно не прав. — А мне кажется, что тебе совершенно ни к чему мной командовать. — Девон покусывал ее ухо. — Как, по-твоему, прошлой ночью у нас получился еще один ребеночек? Вот уж не думал, что я такой умелец: за одну только ночь сделал Миранду! Линнет с отвращением посмотрела на него. — Я нахожу все новые грани в твоей личности, и они мне не нравятся. Он опешил от изумления. — Иногда мне кажется, что оно и к лучшему — ну то, что я не всегда понимаю, о чем ты толкуешь. Знаешь, а я ведь почти разучился читать. — Нет!.. Он усмехнулся, радуясь, что она больше не прячет от него сердитого взгляда. — Хватит, пора возвращаться. Мне захотелось есть. — Так, значит, ты поговоришь с Кордом? — Возможно… — уклончиво сказал он. — Пошли. Девон поставил ее на землю, и Линнет пошла за ним, глядя ему в спину, покрытую все еще незажившими ожогами. Корд наблюдал за тем, как они приближаются, спокойно ожидая от Девона какого-нибудь знака. Оба мужчины пристально изучали друг друга. Какие они все-таки были разные, но глаза полыхали и у того, и у другого. — Ты не заметил никаких следов Бешеного Медведя? — спросил Девон, садясь на кучу листьев и прижавшись спиной к холодной скале. Он потянулся к птице, насаженной на вертел. У Корда отлегло от сердца. — Никаких. Это из-за него ты получил такие ожоги? — Нет… — Девон очень старательно пережевывал мясо, словно боялся навредить пустому желудку. — Это произошло в Спринг-Лик. Линнет видела, что Корда разбирает любопытство, а Девон больше не скажет ни слова, это уж точно. — Девон вбежал в горящий дом и спас мою дочь. Корд перевел взгляд с Линнет на Девона. — Дочь? Кхе… Стало быть, я уже дядя? Линнет пыталась не покраснеть, но безуспешно. Она взяла еще один кусочек. — Больше не ешь, — сказал Девон. — Но я голодна! — Линнет! — Его глаза сузились при взгляде на нее. — Ты слишком долго не ела, и теперь нельзя набивать желудок. Линнет понимала, что он прав, хотя ей хотелось поесть еще, однако она оперлась о скалу и закрыла глаза. Как славно, когда кто-то другой принимает за тебя решения!.. Гудели всякие жуки да букашки, и Линнет заснула под их хор. Она не проснулась даже тогда, когда Девон устроился поудобнее, уложив ее голову себе на колени. Он поглаживал ее лоб, весь в мыслях о том, насколько она устала и как сильно нуждается в чьем-то участии. |