Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
– А чего я? Я им запретила устраивать спектакль с привидением! Это все Даниэль, – сдала она кузена без укола совести. – Плохо запретила. Ты теперь хозяйка дома и отвечаешь за порядок в нем. Запретить надо было так, чтобы у господина барона, – он иронически выделил титул голосом, – и мысли не было устроить подобное. Ты дала понять, что не одобряешь собственного запрета. Тебе нужно научиться не только приказывать, но и следить за исполнением, и быть строгой и ответственной, и… Ирис вздохнула и подняла глаза к потолку. Ну вот что с ним делать, с этим дворецким? Уволить без рекомендаций? Треснутьпо башке? Даниэль решил совершить благородный братский поступок – вызвать огонь на себя. – Да что ты взъелся! – взвился он. – На деле я тебя спас! Если бы не я, Лисси бы тебя обесчестила. Ты бы зашел в комнату, а там она… поджидает! Не успел бы опомниться, как попал в ловушку. Как я с Софи! – Что? – нахмурился Арман. – Что там у тебя с Софи? Даниэль понял, что проговорился. Забормотал, заюлил, покраснел. – Так. Выкладывай, – обронил Рекстон таким тоном, что Даниэль сник. – Я знаю, что Софи… в деликатной ситуации. Так это, значит, ты? Деваться было некуда. Даниэль с запинками изложил свою версию событий. Ирис, перебивая, дополнила ее собственными деталями. Финеас вздохнул, потер лоб. – Эх, молодежь… – пробормотал он с глубочайшим разочарованием. – Черт тебя побери, Даниэль, – раздельно сказал Рекстон. – Вы соображаете, что натворили, ваша милость? – Да что я натворил? Кто не без греха! – Ладно, не ругай его! Мы все люди и можем ошибаться, – не осталась в долгу Ирис. Рекстон негодующе хмыкнул, показывая, что уж он такой ошибки совершить никак не мог. – Лучше скажи, что нам теперь делать? – устало спросила Ирис. – Парня надо выручать. Не может же он связать свою жизнь с такой особой, как Софи! – Придется, – отрубил Рекстон. – Он мужчина, и должен исправить свой легкомысленный поступок. Нельзя оставлять девушку в беде. – Ага, а меня можно, – иронически заметил Даниэль. – Из этого брака не выйдет ничего хорошего. Ребенок должен расти в любви, видеть взаимное уважение родителей! – поддержала кузена Ирис. Финеас тоже стал на ее сторону. – Софи однажды встретит того, кто действительно полюбит ее всей душой и назовет ее ребенка своим, – мягко сказал он. Ирис кивнула – да, вот ей повезло заполучить такого отчима! – Скорее, произойдет другое, – сухо ответил Ректон. – Софи сдаст ребенка в приют. Я слышал, как она делилась планами и жаловалась подруге в городе. Так, собственно, я и узнал о ее плачевном положении. Пытался ее отговорить, но Софи уперлась. Ирис могла понять доводы Рекстона – она помнила, что он рассказывал ей о своем сиротском детстве в работном доме. – А Софи в том же разговоре не упомянула, кто настоящий отец ребенка? – поинтересовалсяДаниэль. – Нет. И твое имя утаила. А что, есть сомнения? – А как же! Я вот считаю, что эту шантажистку нужно в полицию сдать, и точка. – Нет. Пора становится взрослым, Даниэль. Это тебе не дурацкие розыгрыши устраивать. – Что, насильно меня к алтарю потащишь? – Если придется, ваша милость. – Да что ты о себе возомнил! Ты не мой папаша и не дядя. Ты тут слуга, черт побери! – Именно. Я старший над слугами. Дворецкий. Я забочусь о всех, кто работает в этом доме. Я несу ответственность за Софи. Я также твой друг и наставник, Даниэль. И я не позволю тебе совершить подлость и взять грех на душу. |