Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
– Я же предупреждал – осторожнее! – упрекнул ее Рекстон и поднял трость. – Внутри спрятан сачок, лезвия, курительная трубка, спички и кое-что еще. Также ее можно разобрать и использовать как колышки для палатки. – А зачем дырочки сбоку? – На ней можно играть как на флейте. Нет-нет, не садитесь в это кресло! Барон сделал его специально, чтобы разыгрывать гостей. Как тольковы откинетесь на спинку, кресло опрокинется. На спинке надуется каучуковая подушка и вас отбросит от пола. – Так и покалечить кого-нибудь недолго, – Ирис с опаской отошла от кресла. – Барон отличался своеобразным чувством юмора. Он создал немало приспособлений для розыгрышей в День Дурака. – Он мог бы изготавливать великолепный цирковой реквизит. – Барон не любил цирк и театр. – А вы любите цирк, Рекстон? – Терпеть не могу. Ирис поджала губы. – Где чертежи барона? – В стеллаже возле окна, под пресс-папье с фигуркой Панчинелло. – О! – Оживилась Ирис. – А говорите, цирк не любил! Панчинелло, этот плут и пройдоха, – частый персонаж кукольных представлений. У меня есть кукла Панчинелло. Она осталась в столице, я ее не привезла. Я его опасаюсь, уж больно хитрая у него рожа. Мне ее подарил маэстро Мантейфель, мой учитель. Интересно будет взглянуть на это пресс-папье… но где же оно? Его тут нет. Пока Рекстон озабоченно осматривал стеллаж, Ирис подошла к окну; у самого подоконника качалась толстая ветка дуба. За дубом виднелись изгородь и гравийная дорога в лес. Красивый вид. В этом кабинете приятно думать, мечтать и работать. – Странно. Вот чертежи, а пресс-папье пропало, – заметил Рекстон. – Наверное, горничная спрятала его, когда прибиралась в комнате. После того как унесли тело барона. У Ирис по спине пробежал холодок. – Его нашли здесь? – она повернулась к Рекстону. – Да. У рабочего стола. Его милость поздно вечером вышел из спальни и отправился в кабинет. Здесь потерял сознание, упал и ударился головой об угол стола. Ирис с ужасом посмотрела на стол, который оказался убийцей. Творение изобретателя стало причиной смерти его создателя. Однако глупо винить мебель в печальной случайности. Это всего лишь стол. – Госпожа Эрколе упомянула, что смерть барона была странной. Что именно было в ней странного? – Простите, госпожа Диль, мне пора, – сказал Рекстон, демонстративно достал карманные часы и посмотрел на циферблат. – Вот-вот привезут уголь, нужно проследить за разгрузкой и сверить счета. – Спасибо за экскурсию, Арман. Чем мне теперь заняться? – Чем хотите, госпожа Диль. – Тогда я ознакомлюсь с чертежами отца. А затем прогуляюсь до Альсингена.Вы не против? – Вовсе нет, – несколько удивился Рекстон. – Вы вольны делать, что вам угодно. Приятной прогулки, госпожа Диль. Не забудьте захватить зонтик и надеть теплый жакет. Обед сегодня подаем в пять; надеюсь, вы вернетесь к этому времени. *** Образцовый дворецкий ушел заниматься хозяйством, а Ирис задержалась в кабинете. Постояла у окна, рассматривая дуб. Это дерево видело все, что происходило в комнате. Жаль, оно не может рассказать ей об отце. Домочадцы говорят о нем с неохотой либо отзываются как о вздорном чудаке. Но, пожалуй, барон понравился бы Финеасу. У них много общего. Они бы подружились и было бы у Ирис два отца. Она закрыла глаза, чтобы глубже погрузиться в атмосферу дома. Мало-помалу она начала слышать его: вот хлопнула ставня, вот скрипнула доска, вот загудел водопровод. |