Книга Влюбленная, обреченная, заговоренная, страница 141 – И. Б. Циммерманн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Влюбленная, обреченная, заговоренная»

📃 Cтраница 141

Мона подняла довольно причмокивающего ёкая и насупилась.

– Носдорфы собирают демонов и целенаправленно их используют. Если я этим займусь, то, вероятно, у меня будет оставаться мало времени на тебя.

При мысли о том, что они станут реже видеться, у нее в груди сразу что-то заныло.

– Т-ты князь ада, я знаю… мы… мы с этим справимся.

– Я могу ночевать с тобой, м-м? – предложил он, и она без раздумий кивнула. – Хорошо, значит, этот момент прояснили. Сперва я задействую только близких знакомых, прежде чем посвящать внутренний Круг демонов, – Бальтазар задумчиво потер подбородок. За минувшие недели его борода стала гуще, а волосы заметно отросли. Даже у демонов росли волосы и появлялись темные круги под глазами – он выглядел ужасно уставшим.

– Если я могу что-то сделать… – пробормотала Мона.

Бальтазар выдвинул себе стул возле нее, прижался к ней и приобнял за плечи.

– Я дам тебе знать.

Мона с благодарностью кивнула и судорожно вздохнула: ей потребуется некоторое время, чтобы переварить шок последних часов. Демоненок у нее на коленях с довольным видом сосал ароматный виски и снова казался здоровым и счастливым. Хотя бы малышку им удалось спасти.

– Ну кто захочет навредить такому милому существу?

– Это вызовет настоящий переполох среди демонов: использовать и ранить невинное дитя, тем более ёкая. Я свяжусь с Японией, и тогда посмотрим, сколько еще протянут Носдорфы.

Мона сморгнула слезы и посмотрела на лапочку-поросенка у себя на руках. Лапки вцепились в бутылочку, так как малышка полулежала на спине. Причмокивающая, обнимающая бутылочку, симпатичные карие глазки наполовину закрыты. Какое умиротворяющее зрелище.

Они наблюдали, как скотч плавно перетекал в демоненка. Глядя на это, Мона не могла не захихикать.

– Здоровый аппетит.

– Она сейчас допивает две тысячи евро, а таких бутылок всего несколько. Надо мне организовать что-нибудь более подходящее, – пожаловался Бальтазар и вздохнул.

– Тиффи.

– Что?

– По-моему, она выглядит как Тиффи!

– Разве это не большая розовая птица из «Улицы Сезам»? – Бальтазар рассмеялся и покачал головой.

– Ты знаешь «Улицу Сезам»?

– Под нее легче заснуть, – в его улыбке сквозило смущение.

– Итак, Тиффи?

– Да, пусть будет Тиффи.

Детские глазки-бусинки посмотрели на Мону, уже не так сконцентрированно глядя на бутылочку. Она словно хотела что-то ей сказать.

– Думаю, ей нравится.

– Мона. Это настоящий ребенок, – Бальтазар переключился на серьезный тон.

– Я знаю! Но мы обязаны о ней позаботиться, разве нет? Пока не найдем кого-нибудь, семью, возможно, – тут же затараторила она, защищаясь. Мысль о том, чтобы отдать этот сверток какому-то незнакомцу, вызвала у нее неожиданный стресс. Она уже почувствовала сильную связь, вероятно, из-за спасения.

– Ты уверена, Мона?

– Думаю, она чувствует себя здесь в безопасности. Мне не хочется ее отдавать. Она наверняка расстроится.

– В смысле, ты расстроишься.

Ведьма выпятила нижнюю губу:

– Д-да?

– Мона. Это большая ответственность. Твоя повседневная жизнь изменится. Молодые магические существа вроде этого хоть и спят большую часть времени, чтобы вырасти, но, когда просыпаются, становятся очень активными и привязчивыми. Им постоянно нужен рядом близкий человек.

– По описанию очень похожена кошку.

– Кошку, которая рано или поздно научится разговаривать. Которая начнет подражать нам вплоть до облика, а потом в один прекрасный день пойдет в детский сад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь