Книга (Ужасное) Прекрасное поместье для медиума, страница 36 – Дарья Урусова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума»

📃 Cтраница 36

Поднялась по широкой лестнице и свернула вправо. Передо мной вдоль по коридору располагалось шесть дверей. Последние две наверняка детские, значит, сто́ит проверить первые спальни.

Я прикрыла глаза и выпустила свою магию. Мое тело, послушное силе потянуло ко второй двери. Рука дотронулась до дверной ручки и я открыла дверь.

Передо мной предстала яркая комната. Красивая кровать с балдахином, мой шкаф стоялу стены, напротив него открытая дверь в ванную. Ближе к окну столик и два уютных кресла.

Далия вышла из комнаты, что-то напевая себе под нос, и вприпрыжку подошла к столу. Взяла листок бумаги и прочла. Юная красавица прижала листок к груди и закружилась по комнате. Она упала на кровать и раскинул руки в разные стороны. Но долго лежать она не желала. Вновь поднялась и подбежала к шкафу, достала плащ и, накинув его на плечи, выбежала из комнаты. Мне пришлось отойти в сторону, чтобы пропустить призрачную красавицу. Листок остался на кровати.

Я подошла к ней и наклонилась, силясь прочитать написанное.

“Дали, я жду тебя у городского фонтана в полдень. Очень скучаю и мечтаю вновь увидеть тебя”.

Дарис.

Вновь выпрямилась и задумалась. Девушка не скрывала отношения со светлым магом, и поначалу отец ей не запрещал видеться со своим возлюбленным, но что-то изменилось. Из-за чего герцог передумал?

— Кэтрин! Ты чего делаешь в темноте? — голос моей родственницы выдернул меня из виде́ния. Я резко дёрнулась, и картинка перед глазами изменилась.

Окна были занавешены не светлыми, прозрачными шторами, а старыми тряпками, покрытыми толстым слоем пыли. Кровать исчезла, как и столик с креслами, шкаф тоже отсутствовал, картину прошлого напоминала лишь старая дверь в ванную, единственная уцелевшая в этой комнате.

— Кэтрин? — голос призрака дрогнул, она осторожно облетела меня и показалась прямо перед лицом.

— Это комната Далии. Девушки, с которой началось проклятие. — тихо ответила я.

— Ясно, а ты почему здесь?

— Хотела разобраться в этом деле. Проклятье семьи герцога.

Призрачная дама облетела комнату и вновь остановилась возле меня.

— Далия… Хм… я знала её в прошлом. Поверхностно, естественно. Когда я жила в этом городе, она иногда приезжала в гости к отцу, но ненадолго и никогда ни с кем из города не заговаривала. Поговаривали, что отец отдал её замуж против воли за знатного тёмного мага, тоже герцога, но отношения в паре не сложились, и вскоре они зажили разными домами. А после смерти мужа она забрала дочь и сына и куда-то уехала. Её старший брат прожил совсем недолго и умер, а вслед за ним и старый герцог. Тогда-то в народе и заговорили о проклятье. А когда уж скоропостижно скончался отец нашего демона, то разговоры о прокля́том поместье сталипостоянными. Я слышала, будто в столице герцога побаиваются из-за проклятья, а лучшие дома боятся, что он может сделать предложение.

— Жаль, что так всё закончилось. — вздохнула я.

— И что ты планируешь делать?

— Восстанавливать имение и искать способ спасения Дария и род герцога.

— Род уже не спасти, ведь в нынешнем герцоге бурлит магия демонов, а она перекрывает любую кровь. А про́клятый маг, если умрёт, то проклятье может накинуться на кого-то из его родственников, точнее родственников Далии.

— Потому я хочу остановить это. — Призрак задумчиво взлетела вверх, а затем опустилась. — А как звали светлого? В моё время об этой истории старались не говорить, боясь попасть под немилость герцога, невозможно ты знаешь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь