Онлайн книга «Вкус тьмы»
|
— Мы собираемся сделать больше, чем это. Если всё пойдет хорошо, тогда о Тохоне позаботятся до того, как она попадет в Гильдию Целителей. — Мило, — кто-то хлопнул его по спине. Керрик подавил крик боли. Когда он пришёл в себя, то заметил, что Блоха изучает его. Он отмахнулся от помощи Блохи. Блохе нужна была вся его сила. Магия мальчика могла оказаться бесценной, когда начнётся действие. К тому времени Керрик сможет руководить только с безопасного расстояния. Несколько часов спустя Керрик привёл команду к месту, которое он наметил ранее. Переступив с ноги на ногу, он хрустнул несколькими сухими листьями и сломал ветку. Белен бросил на него раздражённый взгляд. Однако Белен был самой меньшей его проблемой. Солдаты выпрыгнули из укрытий и спустились с деревьев. Всё произошло так быстро, что мечи нападавших нацелились в незащищенные шеи его команды, прежде чем они успели среагировать. Керрик поднял руки, показывая, что он безоружен. — Я знаю, это банально, но отведите нас к своему лидеру. Они шли до полудня, пока не достигли небольшой долины. Где к ним присоединились ещё солдаты. — Керрик, ты собираешься объяснить, что… — Белен уставился на высокого мускулистого мужчину, который шагнул к ним. Керрик подавил смешок, увидев выражение лица Белена. Папа Медведь, вероятно, никогда не встречал себе равных по размерам и силе. — Волшебник, это неожиданно, — сказал Ноак. Он отмахнулся от воинов. — Тебя прислал Принц Райн? — Что-то вроде того. Ноак ждал. — Он подстроил это, заставив Аври не доверять ему и поступать так, как, по её мнению, было противоположно его желаниям, — объяснил Керрик. — Как скоро ты сможешь приготовится к бою? — Мы уходим сейчас. — В этом нет необходимости. Мы планируем атаковать в сумерках. Ноак жестом подозвал своих воинов, сообщая им информацию. — Мы будем готовы. — Там есть солдаты с металлическими ошейниками. Они… — Противоестественныетвари. Мы отрубили им головы, — Ноак провёл ребром ладони по своему горлу. — Но ошейники… Дикарь вытащил свой дадао из-за пояса. Размахивая оружием, он сказал: — Один удар. И готово, — он указал на дадао, висевший на поясе Керрика. — У тебя тоже. Приятно. Керрик представил Ноака остальным. Серьёзный и строгий, Ноак пожал всем руки. Когда настала очередь Блохи, он с благоговением посмотрел на здоровяка. — Была ли засада на Перевале Миллигрин просто уловкой? — Да. Та армия не представляет угрозы, пока не растает снег, — Ноак держал Блоху за руку. — Ты тоже волшебник. Тебя коснулась осень. — Мы называем её магией смерти, — сказал Блоха. — Часть жизни. Одно и то же, — он отпустил руку Блохи. Блоха задумчиво потёр пальцы. Керрик приказал своей команде отдохнуть, пока он обсуждал стратегию с Ноаком. Но Ноак не стал обсуждать тактику. Вместо этого он протянул руку. — Что-то не так. — Я в порядке. — Волшебник теряет свою магию. Это встревожило его. Керрик позволил Ноаку взять себя за руку. По спине у него пробежал холодок. — Связь с целителем внутри тебя тонкая, хрупкая, — сказал Ноак. — Твоя связь с зимой сильнее. — Расскажи о чём-нибудь, о чём мне неизвестно. — Ты должен разорвать другую связь с целителем, и никто другой. Иначе она умрёт вместе с ним. Глава 23 — Тридцать мёртвых солдат? — спросила я обезьян. — Вы уверены? — Да, — сказал Квейн. |