Книга Аромат магии, страница 167 – Мария Снайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аромат магии»

📃 Cтраница 167

Они были в пути уже девять дней и продвинулись дальше, чем он предполагал. Канут был прав, Ойя была их лучшей лошадью. Единственная проблема — поскольку она была выведена для жизни в покрытом льдом Вильде Лэндер, она была чисто белой. Конечно, он мог замаскировать её, когда они ехали по лесу, но это требовало больше энергии. К тому же, она привлекала слишком много внимания в тех немногих городах, которые им встречались.

Керрик распространял новости о племенах, пока они путешествовали. Многие городские чиновники приглашали его переночевать и поделиться дополнительной информацией. Ему не терпелось найти Аври и Райна, поэтому он не задерживался надолго. Ровно настолько, чтобы успокоить их насчет племён и узнать о новостях с юга. Никто ничего не слышал о конфликте между Тохоном и Эстрид.

После того, как Ойя завернула за самый крутой поворот, уступ расширился. Через час он вскочил в седло и, пришпорив её, пустил рысью, когда они въехали в предгорья. Как только они достигли границы леса, Керрик снова соединился с живой зеленью, высматривая засады или незваных гостей. Ему нужно было быть более осторожным по эту сторону Девяти гор.

Когда день сменился ночью, Керрик почувствовал активность на западе. Собрав силы, он замаскировал их обоих и направился на запад. Через несколько миль Керрик понял, что ему придётся оставить Ойю привязанной к дереву. Она производила слишком много шума.

Как только они приблизились к Пети, он спешился, накормил и напоил её. Даже в темноте была видна её белая шкура. Керрик попросил окружающие лозы сплестись в одеяло, которое её покрыло. Она осмотрела живое одеяло, откинув назад одно ухо, но в остальном, казалось, её не смутила эта странность. Её характер полностью соответствовал племенам — хладнокровная.

Город охраняло кольцо наблюдателей, но Керрик с легкостью проскользнул мимо них. К тому времени, когда он добрался до выжженной окраины Пети, он расслабился и вышел на открытое пространство. На этот раз его брат внял его предупреждению и действительно эвакуировал Орел.

Прошло совсем немного времени, прежде чем кто-то заметил его. Они привели его к Изаку и Двоюродной Бабушке Ясмин под радостные крики и множество вопросов. Он пообещал ответить после того, как поговорит с Изаком. Его семья переехала на первый этаж одной из старых заброшенных фабрик. Внутри, в углу, ревела печь, выделяя тепло. Двоюродная Бабушка Ясмин сидела прямо рядом с ней. Завернувшись в одеяло, она раскачивалась в кресле.

— О, Керри, я знала, что ты вернёшься, — сказала она, жестом подзывая его ближе.

Он взял её за руку и наклонился, чтобы чмокнуть в щёку. На её лице появились глубокие морщины. Её пальцы напоминали зубочистки. Но взгляд оставался таким же острым, как всегда.

— Это чудо, — сказал Изак, когда вошёл в комнату, с чистым сарказмом. — Твои посыльные провозгласили гибель всей нашей армии. Что ты сделал? Спрятался и позволил им всем сражаться до смерти?

— Керри, — произнесла с предупреждением Двоюродная Бабушка Ясмин, сжимая его руку.

Он сделал вдох и проигнорировал брата.

— Зима в безопасности?

— Дорогое дитя сейчас с Берной.

Одним волнением меньше, ещё осталась сотня.

— Но боюсь, её брат нет, — она грустно опустила голову. — Зима сказала, что он сбежал, чтобы спасти тебя. Она была очень расстроена, бедное дитя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь