Книга Прикосновение Силы, страница 73 – Мария Снайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикосновение Силы»

📃 Cтраница 73

Он не достал свое оружие. Остановившись, он потянулся за мечом. Я не стала ждать; я бросила нож, целясь в его правое плечо. Тяжело размахивать тяжелым лезвием с ножом, вонзенным в плоть и мышцы. Потом я поспешила к нему. Схватив его за руку, я излила в него магию, перегрузив его чувства. Он закричал, а затем рухнул на землю.

Не теряя времени, я направилась к Керрику. Он потерял сознание. Я положил руки ему на грудь и поделилась с ним своей энергией. Керрик застонал и открыл глаза.

Он посмотрел на меня.

— Аври, что…?

— Ты можешь встать? — Я положила плечо ему под руку, чтобы помочь встать на ноги. На цыпочках, я осмотрела наручники вокруг его запястий. — Ты знаешь, где находится ключ?

— Нет.

Я обыскала двух охранников и нашла кольцо с маленькими серебряными ключами. Перетащив стул на столб, я встала на него. Конечно, правильный ключ должен был быть третьим последним, когда я пыталась открыть. По крайней мере, отпирание второго наручника заняло считанные секунды.

Короткая накидка Керрика и рваная рубашка были брошены в углу. К тому времени, как он оделся, и мы выскользнули из здания, предрассветный свет прокрался на три четверти ночного неба.

На полпути к свободе нас заметили.

— Быстрее. — Попросил Керрик, когда солдаты преследовали нас.

Мы перелезли через забор и нырнули в лес. Как только мы вошли, Керрик схватил меня за руки. Магия задрожала на моей коже, когда мы катились вместе через кусты. Наши преследователи врезались в кусты. Я удивилась, как близко они подошли к тому, чтобы наступить на нас.

Это был третий раз, когда Керрик использовал этот трюк. Это было эффективно, но он долго не протянет. Моя магия вспыхнула в ответ на его ослабленное физическое состояние и жгучую боль. Вместо того, чтобы послать мою целительную силу, я поделилась большей частью своей энергии.

Прошли часы, прежде чем мы почувствовали себя в безопасности. К этому времени, Керрик едва мог стоять.

Я искала в своей памяти обычный способ облегчить его боль.

— Есть ли поблизости ключ или ручей?

Он кивнул головой. Я поддерживала его, когда мы двигались на восток. Добравшись до небольшого притока, я усадила его и помогла снять накидку. Его рубашка была пропитана кровью. Она цеплялась за раны и в нескольких местах высохла.

— Это будет больно, — предупредила я его.

Он рассмеялся.

— Трудно представить что-то хуже.

Я зачерпнула ледяной воды из ручья и вылила ее ему на спину.

Керрик зашипел.

— Признаю свою ошибку.

Как только его рубашка намокла, я вытащила ткань из рваных ран через голову. Затем я схватила горсть грязного осадка со дна ручья. Я пригладила грязь на необработанных порезах. Керрик побледнел.

Когда я закончила, мы оба дрожали в холодном утреннем воздухе. Температура была единственным, что удерживало его от потери сознания. У него была короткая накидка, но сначала грязь должна высохнуть. Мой плащ был в лагере, а его рубашка насквозь промокла. Я повесила его на ветку дерева.

— Я должна разжечь огонь? — спросила я.

— Нет. Ветер дует не так, лучше навес, — сказал он.

Я собирала ветки, лианы и листья онемевшими руками. Он дал инструкцию, и я построила небольшой приют. Используя грязь, чтобы заткнуть промежутки между ветвями, я завершила постройку.

Внутрь него рухнул Керрик. Я заползла, чтобы накрыть его плащом, но он притянул меня к себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь