Книга Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона, страница 8 – Елена Белильщикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона»

📃 Cтраница 8

Я приподняла Шарлотту, попытавшись привести ее в чувства пощечиной. Со всего размаха. Ведь меня брала ярость при мысли, что мы остались без средств к существованию! Шарлотта лишь слабо застонала, но в себя не пришла. Мне принесли кувшин с водой, которой я, не церемонясь, плеснула в лицо свекрови. Та поморщилась и наконец-то открыла глаза.

– Хелена… – простонала она. – Мне дурно.

– Где драгоценности, Шарлотта?!

Она принялась ощупывать свою шею и уши. И распахнула в ужасе глаза.

– Они… они были на мне! Меня ограбили?! Пока я лежала без сознания?!

Я тяжело вздохнула, помогая Шарлотте встать. Теперь она была нам без надобности, но… Не моглаже я послать ее на все четыре стороны в таком состоянии только потому, что ее обокрали?

– Пойдем. Я заказала обед поскромнее. Так что немного денег еще есть, хватит на комнату.

Мы поковыляли к таверне. Дети облепили Шарлотту с другой стороны, помогая идти. Ох, ей отлеживаться бы дома! Хотя сыночек в таком состоянии ее мигом доведет, закатив очередной скандал. Нет. Никому из нас нельзя возвращаться к Томасу. Иначе я окажусь под стражей, дети – в закрытой школе, а Шарлотта – или в монастыре, или на том свете.

***

Никто не заметил, как из тени вышла фигура в темном плаще. Из-под капюшона сверкнули глаза с драконьим зрачком. Дрогнув, он выровнялся, стал человеческим, круглым.

– Магия, значит… Еще одна ведьма, скрывающая свою силу. Что ж, я займусь тобой… Хелена, – он произнес это имя, будто пробуя его на вкус, а рука легла на рукоять меча.

Глава 3

Комнату мы взяли одну на всех. За небольшую доплату нам согласились принести туда дополнительную лавку.

– Но Хелена! – Шарлотта всплеснула руками, глянув на грубо сколоченное «ложе». – Мы могли оплатить два номера!

– А потом оказаться на улице, – мрачно буркнула я. – Теперь нам нужно экономить.

– Я виновата, что меня обокрали? – Шарлотта скрестила руки на груди. – Что мне прикажешь теперь, идти и собой торговать?

Она гордо задрала нос. Так, что захотелось ее по нему щелкнуть и напомнить, что возраст уже не тот. Шарлотта, конечно, смотрелась весьма-весьма для своих лет: элегантная, статная, с копной смоляных волос. Но все-таки уже имелись седые волосинки кое-где и морщинки вокруг глаз. От моего ехидства Шарлотту спас Джез. Он любопытно сунул мордашку в открытую дверь.

– Чем-чем торговать? У нас есть чем торговать?

– Нечем, сыночек, – улыбнулась я, приобнимая Джеза за плечи. – Пойдем вниз. Там, наверняка, уже готов наш обед.

Мы сели за стол. Нам подали густой наваристый суп и хлеб к нему, а еще мясной пирог. Шарлотта тяжело вздохнула, беря в руку простую деревянную ложку. Страдала по столовому серебру?

– Нужно оставить немножко! – Джез заерзал на стуле. – Для нищих и бродяг!

– Разве ты кого-то видел? – чуть нахмурилась я.

– Нет! Но нужно найти! И подружиться! Мы же теперь тоже бродяги! – неожиданно весело сказал Джез и отхлебнул супа.

Я вздохнула, утыкаясь в тарелку. Это для моего сынишки все большое приключение. А если подумать, что у нас и правда больше нет крыши над головой… Но загрустить по этому поводу я не успела. Ведь к столу подошел мужчина в плаще с капюшоном.

– Хелена, пройдемте со мной. Пусть дети едят спокойно, – незнакомец жестом остановил напрягшуюся Майю.

– Я Вас не знаю. Кто Вы? – нахмурилась я, но все-таки встала из-за стола.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь