Книга Права и обязанности, страница 108 – Ирина Властная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Права и обязанности»

📃 Cтраница 108

– А с чего вы взяли, что я вам должна что-то объяснять? – и плевать, что отвечать вопросом на вопрос не очень-то и вежливо.

– Любая невеста готова часами болтать о том, как ей сделали предложение, что она при этом чувствовала, и как её сердце замирало от восторга. Я готов выслушать ваши восторженные речи, леди Эйшар, – милостиво дал он мне своё высочайшее позволение.

– Как я посмотрю, у вас довольно богатый опыт общения с чужими невестами?

– У моей матушки довольно широкий круг знакомых, волей-неволей можно услышать много интересной, но совершенно бесполезной информации, – мастерски ушёл от прямого ответа Нортхэрд.

– Тогда мне нет необходимости тратить ваше драгоценное время на ерунду.

Зелёные глаза сверкнули льдистыми искорками, потом неодобрительно прищурились:

– Вы не выглядите счастливой невестой…

– Вы ошибаетесь, сегодня у меня просто замечательный день! – я не солгала ни единым словом и даже некоторые, сующие свой красивый аристократический нос в чужие дела, мне его не испортят.

– Пусть вы сейчас и честны со мной, но вы всё равно не похожи на невесту, да и обручальный перстень рода Рейхар не красуется на вашем пальце! – обличающее заявил Нортхэрд, даже как-то торжествующе, словно уличил меня во лжи и теперь чрезмерно этому рад.

Тот момент, что он чувствует ложь, я как-то упустила. Бездна! С ним и так непросто было, а сейчас и вовсе потребуется быть предельно осторожной в словах.

– Временные затруднения, – смущённо улыбнулась уверенному в своём превосходстве племяннику императора Шеридара. – Просто мой дорогой Фэлиасс даже предположить не мог, что, отправившись сюда по воле Его Величества Норвуда, встретит свою судьбу. А обручальный перстень Фэлиасса засияет на моей руке, как только у моего жениха появится возможность нанести мне визит. Вы же сами понимаете, что у человека его положения слишком много обязанностей при дворе и совсем не хватает времени для личных дел… – кинула я небольшойкамушек в огород некоторых блондинистых личностей, у которых дел других больше нет, как в Искристом время проводить.

– Фэлиасс?! – прошипел Нортхэрд, а я отступила на пару шагов от взбешённого мужчины. – «Мой дорогой Фэлиасс»?! – продолжал бушевать он.

Нет, я, конечно, надеялась вызвать его на эмоции, но это прямо перебор.

– Не понимаю вашего удивления, лорд Нортхэрд. Нет ничего предосудительного в таком обращении, если люди помолвлены, – постаралась я немного вразумить вспыльчивого представителя рода Тшерийских.

Куда только делась его хвалёная выдержка? Где его фирменный ледяной взгляд? Где безразлично отстранённый вид?

– Лорд Нортхэрд, простите мне моё любопытство, а вы ничего не ели, не пили странного? Просто у нас есть Нилина, удивительно талантливый ребёнок, промышляет время от времени непредсказуемыми экспериментами с разными травами. Так вот, её деяния на этом поприще приводят к весьма странным результатам, – искренне волновалась я за душевное состояние Доэрана.

– Значит я «лорд Нортхэрд», а он – «дорогой Фэлиасс» – услышал только это мужчина из моих слов. Заклинило его что ли на этой фразе? – Помнится ко мне вы тоже обращались по имени…

Да и за какой Бездной он меня ещё и обвинить пытается в чём-то?

Что там говорилось в умной книге про вспыльчивость демонов? Так вот, род Эйшар в моём лице, безграничным терпением и выдержкой также не отличается, особенно не терпит несправедливых упрёков.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь