Онлайн книга «Права и обязанности»
|
Конечно, господину Рувису было отчего удивляться: на полях действительно полным ходом собирали урожай, стояли гружёные телеги, крестьяне, подобно трудолюбивым муравьям, таскали корзины, ящики, мешки… Рувис, забыв про свой статус и положение, вприпрыжку помчался к месту основных событий, с энтузиазмом заглядывая в корзины и даже попробовал на зуб морковь, воспользовавшись моим советом. В отличие от наводящего суету управляющего, лорд Рейхар сохранял завидное спокойствие. Лишь немного прищурился, внимательно всматриваясь в участки, на которых трудились мои люди, и на его лице появилась искренняя заинтересованность. – Леди Аэрита, какая интересная схема плетения, ваша? – это было первое, что сказал лорд. – Моя разработка, – с гордостью ответила Рейхару. – Изумительное плетение, столько составляющих филигранно соединены между собой. Но ведь она требует постоянной подпитки? – совершенно не к месту углубился в детали магической науки Рейхар. – Да, это создает некоторые неудобства, приходится довольно часто наведываться в деревни. У вас какой-то особый дар? – насколько я помнила, схемы заклинаний рассеивались и увидеть их было невозможно. А уж о том, что схема привязана к магическим потокам и вовсе умолчала. – Вы невероятно прозорливы, моя леди, возможность видеть магический след – особый дар рода Рейхар, – склонил он свою черноволосую голову к плечу и с такого ракурса одарил меня чересчур пристальным, даже каким-то собственническим взглядом. Невольно поежилась под этим взглядом. Нет, сразу было понятно, что Рейхар опасный тип, но не настолько же… С одной стороны – внимательный, вежливый, очаровательный, красивый, умный, отзывчивый… а с другой – жуткийтип, действительно жуткий, а от его бездонного взгляда, горящего внутренним пламенем, мурашки стройными рядами уходили в далёкие дали. Да мне с Нортхэрдом было намного комфортнее общаться, чем с Фэлиассом. – С такими талантами вам прямая дорога в Тайную службу Его Величества Норвуда, – заметила я и, судя по появившейся на лице Рейхара таинственной улыбке, мои слова были неуместны, мужчина явно подрабатывает там на полставки. – А с вашими талантами вы станете самой завидной партией на Зимнем балу, – всё-таки же загадочно улыбался он. – Возможно и не стану… – отзеркалила его улыбку, не намекая, а прямо говоря о своём согласии на помолвку. – У вас великолепные земли, под вашей опытной рукой они станут процветающими, – окончательно расставил все точки над «и» Рейхар. Вот и всё. Объявление о помолвке – чистая формальность. – Леди Эйшар! Госпожа! – спешил ко мне староста Липовки, озаряя счастливой улыбкой всё вокруг. – Простите меня, дела, – кивнула Рейхару и переключилась на господина Расси: – Как у вас дела, уважаемый Нуар? Всё ли в порядке? – В полном, госпожа! Такой урожай! У нас даже места не хватает для хранения, да и в имеющиеся повозки мы весь не загрузим. С Озёрной начали приходить первые подводы со свежей рыбой. День-два и мы будем готовы отправить обоз, – воодушевлённо вещал мужчина, буквально помолодевший за это время. Проблема. Об этих вопросах я как-то не задумывалась. У меня в мыслях всё выглядело намного проще: вырастить урожай, собрать, продать, получить блестящие золотые монетки, а все эти мелкие нюансы, сопутствующие детали, на которых, по сути, всё и держалось, просто упустила. |