Онлайн книга «Амулеты с любовью»
|
— Трамиус, моя магия… мои амулеты…? — шепотом спросила то, что волновало меня, но озвучить было страшно: — Дартони выхватила определяющую сферу во время передачи энергии… — Тшшш, моя хорошая, просто прислушайся к себе, почувствуй свою силу… да, она забрала у тебя прилично сил, но это поправимо, поверь мне. Я ему верила. Вот так мы и провели несколько часов за разговорами. Наверное, первый раз за всё время мы говорили начистоту, рассказывая о своёмпрошлом и обнажая чувства… с Трамиусом было легко и уютно, сама не заметила, как провалилась в сон. С утра я чувствовала себя намного лучше, Лира помогла мне одеться, и я была готова встретить новый день. — А где лорд Фэйрин? — невзначай спросила у женщины, раздумывая, куда мне отправиться: в таверну или в Департамент к лорду Грайну. Мне было жутко интересно, чем закончилась история с артефактом Элирии и закончилась ли она, эта история. Вчера я так ничего и не добилась от Трамиуса, вернее у нас были другие темы для разговоров, а едва пыталась выяснить что-нибудь по этому вопросу, как он ловко направлял беседу в другое русло. — С утра отбыл по делам в Департамент. Оставил вам переговорник, он в гостиной. Поспешила в указанном направление. Артефакт связи действительно лежал на столике возле вазы с прекрасным букетом. — Госпожа Марна постаралась? — кивнула я на букет. — Нет. — с улыбкой ответила Лира. — Лорд Трамиус. Я расплылась в улыбке и полной грудью вдохнула тонкий цветочный аромат. Прекрасно просто, только вот если бы он научил пользоваться артефактом связи, было бы намного лучше и полезнее. Покрутила в руках кругляш с камушком в центре, да и спрятала в кармашек. А что с ним ещё оставалось делать? Едва я вышла за порог, как у калитки увидела стоящего лорда Айтира Аранского, задумчиво рассматривающего что-то в воздухе, прямо перед собою. Выглядело это странно. Действительно странно. Скажем прямо, этот Аранский был всегда немного со странностями. Интересно другое, каким ветром его сюда занесло? — Светлого дня, лорд Айтир. — поприветствовала лорда со странным поведением. — Госпожа Энджиния, рад видеть вас в добром здравии. Вчера вы порядком напугали нас. — Моей вины в этом нет. — развела руками. — А что вы так заинтересованно рассматривали? — не удержалась от вопроса. — Защиту. Довольно интересное решение, есть даже несколько заклинаний, которые я вижу впервые. — слегка нахмурил он свои брови. — Все вопросы к Фэйрину, он здесь хозяйничал. — Ааа, тогда понятно. — пробормотал лорд и уставился на меня своими невозможными зелёными глазами. Снова стало неловко, но я храбро выпалила: — На бал во дворец не пойду! Необходимость в моём присутствии отпала! Дракон усмехнулся. — Вообще-то, я не за этим… Действительно,а чего припёрся то вообще? — Зашел справится о вашем самочувствии. — легкая улыбка появилась на обычно без эмоциональном лице дракона. — Знаете, чувствую некую ответственность, что не смог предотвратить ваш перенос в лапы к Дартони. — Не стоит себя винить. Тем более при переносе использовалась магия «прыгунков», вряд ли вы с нею сталкивались. — попыталась успокоить совесть мужчины. — Вам что-то известно об этом? Поделитесь? — в миг заинтересовался он. — Взамен вы расскажете мне, чем закончился обыск и результаты допроса Дартони, если у вас есть информация. — нагло выдвинула свои условия. |