Книга Полукровка, страница 114 – С. И. Вендел

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полукровка»

📃 Cтраница 114

Уже несколько днейэхом отдавалось в его голове. Она пахла так сладконесколько дней.

Осознание этого не могло полностью преодолеть его шок. Он царапал и покалывал его все утро, пока он молча следовал за Сорчей, не сводя с нее глаз.

Могло ли это быть из-за меня?

Эта мысль кольнула его в грудь сильнее, чем когда-либо Сайлас или Калдар.

Он в ошеломленном молчании наблюдал, как они приближались к высокому выступу скалы. Сорча издала задумчивый звук, склонив голову набок. Через мгновение она поставила свой рюкзак и Дарраха на землю, чтобы вскарабкаться по скалам.

Она осторожно пробиралась по скалистой поверхности, Орек затаил дыхание и приготовился ловить, если ей это понадобится. Но она без проблем добралась до края, прикрыв глаза рукой и глядя на озеро.

— Похоже, нам придется пройти немного на запад, прежде чем оно снова превратится в реку, — отметила она.

Когда он ничего не ответил, Сорча повернулась и посмотрела на него через плечо.

Что бы она ни увидела, она удерживала взгляд, приоткрыв губы от легкого вздоха.

Хотя его горло сжалось от ужаса, он выдавил слова:

— Ты наблюдала за мной в озере?

Ее брови подпрыгнули, а на щеках расцвел румянец. При следующем вдохе Орек почувствовал ее аромат, эту восхитительно густую сладость, пропитавшую воздух между ними.

Она медленно повернулась к нему лицом.

— Да, — сказала она.

— И знаешь, о чем я думал?

Его взгляд упал на учащенно бьющийся пульс у нее на шее, когда она один раз покачала головой.

— О тебе, — сказал он, и все его дыхание, все его надежды и желания вырвались из него при этом единственном слове. — Это всегда ты. Все, о чем я когда-либо думаю, днем и ночью, это ты.

— Орек…

Она подошла к нему, спускаясь на более низкий камень, будучи все еще выше него, а он стоял совершенно неподвижно, глядя на нее снизу вверх в ожидании.

Инстинкт рвался схватитьее, заявить на нее права, исследовать этот удивленный, мягкий взгляд, которым она одарила его, но он сдержался. Когда она наклонилась, чтобы положить руки ему на плечи, он только сжал ее локти, а не прижал к себе, как хотел.

— Ты думаешь обо мне? — спросила она, ее губы оказались чуть выше его губ.

— Всегда.

Орек почувствовал, как ее выдох коснулся его кожи, а затем ее губы прижались к его губам.

Его разум помутился.

Его существование сократилось до ее теплого мягкого прикосновения. Голод скрутил живот, и инстинкт заставил его открыть рот навстречу, следуя за танцем ее губ, когда они покусывали и посасывали. Он провел языком по ее губам, пробуя все, чего так жаждал.

Он никогда в жизни не целовался, но это не имело значения — все, что имело значение, это сосущее трение ее рта, то, как ее пальцы перебирали его волосы, то, как ее удовольствие наполняло его нюх и топило.

Он погрузился в ее поцелуи, следуя примеру, дразня теми же прикосновениями, что и она его. Сорча подошла ближе, прижимаясь к нему грудью. Когда ее язык коснулся его языка, он погнался за ней, погружаясь в горячий колодец ее рта. Из его груди вырвался стон, и Орек перестал сдерживаться.

Посасывая ее нижнюю губу, Орек обхватил ее руками и прижал. Ее ладони обхватили его лицо, удерживая именно там, где она хотела, покрывая дразнящими поцелуями и покусываниями его рот и щеки. Когда она снова приблизилась достаточно близко, он завладел ее ртом, отчаянно желая еще больше ощутить ее вкус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь